ЛАУРА
. Не ворчи. Сейчас принесу. Получишь все сполна.
Патpокл
следит глазами за ее перемещениями и, когда она проходит мимо, привлекает к себе. Лаура смеется и запускает руку в его шевелюру.
Конечно, как накрывать, так никого. Все мне приходится. Как всегда. Каждый день. (Погружает обе руки в шевелюру Патрокла.)
Видела бы это моя крестная! Тебе бы не уйти от головомойки, друг мой! И без жавелевой воды, боюсь, не справиться. Не волосы, а заросли какие-то. С помойкой внутри. И не стыдно тебе? На все плевать хотел?
Патрокл
смеется. Лаура расставляет на столе стаканы.
Смешно тебе.
Входит Пьеретта
.
ПЬЕРЕТТА
. О! Лаура! Никак не могла отвязаться от толстухи Эмилии… (Расставляет последние стаканы, горчицу, перец, солонку, пока Лаура раскладывает салфетки.) Бедняга, она в таком состоянии… Знаешь, это просто чудо какое-то — как ты помогла мне с ногами. Ты жизнь мне возвратила. Надеюсь, ты не сердишься?
Входит Жак
; он идет прямо к своему стулу, падает на него, руки кладет на тарелку, а голову опускает на руки.
Как поживает малыш Жак? Все в порядке? Пойдем прогуляться после ужина?
ЖАК
(не поднимая головы). Вот еще!ПЬЕРЕТТА
. Вот еще? Как ты сказал? Не слишком вежливо. (Садится.) Ладно, ладно…
Входит Ален
, решительным и мрачным взором оглядывает стол, берет один прибор и перекладывает в торец стола, перед креслом. Пьеретта прыскает, Лаура улыбается, они переглядываются, окончательно примирившись. Ален замечает усмешки и смущается. Патрокл вдруг разражается громким смехом. Жак в изумлении поднимает голову. Лаура садится.
АЛЕН
. Жак, чего ты ждешь? Ступай, принеси суп.
Жак уходит.
(Подмигивает Лауре.)
Вернее было бы сказать помои. (Отодвигает кресло и садится.) Вроде кого-то не хватает… Где мамзель Эмилия?
Возвращается Жак
с фарфоровой супницей в руках.
ПЬЕРЕТТА
. Она у себя в комнате. Просит ее извинить, месье Ален, чувствует себя неважно.ЛАУРА
. Я не ослышалась? Вас теперь величают месье Ален?ПЬЕРЕТТА
(краснея). У нее аппетита нет.ЛАУРА
. Ален, дорогой мой, проснитесь. Суп будем наливать или нет?АЛЕН
(нервозно). Не раньше, чем все соберутся. Жак!
Жак
вздрагивает.
Ну не простофиля?! Иногда мне становится страшно за твое будущее, мой мальчик! Все в порядке? Хорошо. Приведи-ка мне мамзель Эмилию.
Жак
встает.
ПЬЕРЕТТА
. Она не придет! Сказала, у нее нет никакого желания ужинать.АЛЕН
. Ей надо подкрепиться. Не хватает еще, чтобы она свалилась от истощения. В конце концов, я и сам могу за ней пойти… (Встает.)ЛАУРА
. Нет, Ален… (Встает.) Не надо. А то она тем более не придет.АЛЕН
. А в чем, собственно, дело, цыпочка моя?ЛАУРА
. А в том, собственно, что она сердита на вас: вы ведь оставили Ореста умирать в одиночестве.
Ален
начинает разливать суп.
Сначала велели ей выйти из комнаты, а потом и сами ушли…
АЛЕН
(очень спокойно). Ну и что?ЛАУРА
. Ей вы сказали, что останетесь и в случае чего ее позовете.АЛЕН
(Жаку, который как раз погрузил ложку в свою тарелку). Убери лапы! Есть будем, когда все соберутся. (Садится на свое место.) Лаура, милочка, сходи ты за ней.ЛАУРА
(колеблется). У вас суп остынет… (Уходит.)
Глубокое молчание, нарушаемое лишь Патроклом
, который принимается за еду: он звякает ложкой по тарелке и шумно втягивает жижу.Пьеретта
прыскает. Жак, глядя на нее, улыбается.
АЛЕН
. Нос утри, сопляк.ПЬЕРЕТТА
. Что он вам сделал?
Пристыженный Жак
опускает голову.
АЛЕН
. Не больно-то выгодные клиенты, эти археологи. Ты мне скажешь, что зато они приехали на несколько месяцев. Да, это правда. Но комнат они занимают много, а есть не едят. А мне будут нужны свободные номера, милочка. (Очень ласково.) Поэтому и нервы иногда сдают.ПЬЕРЕТТА
(так же ласково). А кишечник вас не беспокоит?