МИССИС БЭБКОК
. Ах, всегда так хочется знать, не так ли? (С легким смешком.) Фредди — это один очень способный ученый, правда, Эдди? Но еще молодой, горячий и, может быть, неосторожный. Так вот, Фредди считает, что это могут быть Эгисф и Клитемнестра. Сейчас начнутся споры, исследования, топтание на месте.
Входит Мадемуазель Лоспиталье
, в руках несет свою косынку, полную черепков. Обменивается с Месье Велюзом понимающей улыбкой и подставляет к столику четвертое кресло.
И очень много помех… Туристы, считающие, что достаточно разворошить землю, чтобы тут же найти сокровища, непременно хотят подойти как можно ближе, любой ценой, невзирая на надписи. Они не понимают, что мешают людям работать. Однажды, за несколько дней до начала войны, профессор Бэбкок пришел в страшную ярость.
Входит Лаура
; увидев ее, Эмилия тотчас устремляется ей навстречу. Не говоря ни слова, застегивает открытый ворот платья Лауры.
ЭМИЛИЯ
. Ну-ка, повернитесь, крошка. (Осматривает Лауру со спины, обдергивает юбку.) Давно вы гладили юбку в последний раз? А чулки…ЛАУРА
. А с ними что?ЭМИЛИЯ
. Совершенно перекручены. С каждым днем вы теряете опрятность, Лаура. (Пылко.) Это печально. Вам надо бы брать пример с Пьеретты. Не то чтобы она одета чисто, но, по крайней мере, старается. Не забывайте, что вы работаете дольше других. С кого же брать пример?
Входит Ален
.
Вне работы можете одеваться как вам угодно. И делать что угодно. Кстати, никто вас этого права не лишает. (Почти растерянно.)
Предпочитаю об этом не думать. Печально, да, очень печально. (Подавленно.) Но так уж есть. Я это знаю, и ничего не могу поделать.АЛЕН
(приветливо). Мсье Эрик только что пожаловался мне, что его комнату не убрали.ЭМИЛИЯ
. В самом деле? Его комнату не убрали?ЛАУРА
(кричит в ярости). С каких это пор я убираю комнату месье Эрика? (Уходит в сторону коридора.)ЭМИЛИЯ
. Боже мой, да, с каких пор..?АЛЕН
. Я считал нормальным, мамзель Эмилия, что одна из двух девушек должна это делать. Во всех гостиницах, где мне довелось служить, горничные на этажах убирали и комнату метрдотеля.ЭМИЛИЯ
. Боже мой! Но…АЛЕН
. По правде говоря, сегодня утром я сам ему это предложил!ЭМИЛИЯ
. Но вы ни слова не сказали мне…АЛЕН
(примиряюще). На все требуется время. Вашей вины здесь нет, мамзель Эмилия. Никакой. Я просто подумал, что надо поставить вас в известность. Суть в том, что мы мало помогаем друг другу. У персонала всегда есть более приятные и менее приятные обязанности. Главное, чтобы они исполнялись добросовестно. И чтобы между людьми существовало взаимопонимание, мамзель Эмилия. Чтобы никто не забывал о долге взаимной помощи. Не стану углубляться в подробности. Не хочу знать, кто и что. (Доверительно.) Но у меня впечатление, что у малышки Лауры в данный момент не все складывается благополучно. И еще я хотел вас спросить. Что вы думаете о другой девушке, Пьеретте? (Пытается контролировать голос и интонацию, чтобы речь лилась гладко, но чем дальше, тем больше срывается.) В общих чертах, в человеческом плане… Я знаю, что вы особенно к ней не приглядываетесь…ЭМИЛИЯ
(как будто озадачена). Она делает свое дело.АЛЕН
. Да, но…ЭМИЛИЯ
(сухо). Более или менее прилично.АЛЕН
. Да…ЭМИЛИЯ
(смотрит на него с любопытством). Ей предстоит еще многому научиться.
Месье Велюз
и Мадемуазель Лоспиталье заразительно смеются. Удивленная Эмилия бросает вопросительный взгляд на Миссис Бэбкок, потом уходит. Ален направляется к бюро. Жак встает. Ален садится. Жак уходит.
МИССИС БЭБКОК
(голосом тихим и ровным). На сей раз они переходят всякие границы. Ты согласен, Эдди?МЕСЬЕ ВЕЛЮЗ
. Они не настаивали?