Читаем Антоний и Клеопатра полностью

Милосердная царица,Я весть принес, но я их не венчал.

Клеопатра

Скажи, что это ложь, и ты получишьНаместничество, славу, ты мне в счетПоставишь нанесенные побоиИ взыщешь все, что совесть разрешит.

Гонец

Царица, он женился.

Клеопатра

Нечестивец,Твой час настал.

(Вытаскивает кинжал.)

Гонец

Нет, лучше убежать.Чем виноват я пред тобой?

(Уходит.)

Хармиана

Царица,Приди в себя. Он, правда, ни при чем.

Клеопатра

Гром может и невинного постигнуть.Пусть на Египет хлынет Нил! ПускайГолубки обратятся в злобных гадов!Где этот раб? Вернуть его назад.Хоть я бешусь, кусаться я не стану.

Хармиана

Он оробел.

Клеопатра

Я не коснусь его.

Хармиана уходит.

И так уж руки об него марала,А виновата только я сама.

Хармиана и гонец возвращаются.

Поди сюда. Носить дурные вестиХоть честный, но неблагодарный труд.Пусть радости нам разглашают хором,А горе настигает нас без слов.

Гонец

Я исполнял свой долг.

Клеопатра

Так он женился?Ты ненавистней, если скажешь «да»,Не станешь мне.

Гонец

Царица, он женился.

Клеопатра

Чтоб ты пропал! Опять ты за свое?

Гонец

Так что ж, мне лгать, царица?

Клеопатра

Лги, несчастный,Хоть пол-Египта провались и станьСадком для крокодилов! Убирайся!Будь ты Нарцисс лицом, ты б вызывалВо мне гадливость. Он женат?

Гонец

Царица,Помилосердствуй!

Клеопатра

Он женат?

Гонец

Прости,Что я тебя не унижаю ложью,А только исполняю твой приказ:Антоний на Октавии женился.

Клеопатра

Пусть к половинной низости твоейПрибавится Антониева низость!Пошел отсюда! Римский твой товарМне не по средствам. Забирай поклажуИ пропади.

Гонец уходит.

Хармиана

Владычица, смирись.

Клеопатра

Я Цезаря Антонию в угодуБесславила.[17]

Хармиана

О да, и сколько раз!

Клеопатра

Вот и наука. Ира! Хармиана!Идем отсюда. Я лишаюсь чувств.Не надо. Догони его, Алексас.Узнай, какое у нее лицо,Года какие, склонности, оттенокВолос, и вмиг назад.

Алексас уходит.

А с ним навекПокончено. Навек ли, Хармиана?Он — чудище одною сторонойИ божество — другой.

(Мардиану.)

Пускай АлексасУзнает рост Октавии. Ну вот.Без слов мне посочувствуй, Хармиана.Дай обопрусь. Теперь пойдем ко мне.<p>Сцена шестая</p>Близ Мизенского мыса.

Входят при звуках труб и барабанов, с войсками, с одной стороны Помпей и Менас, а с другой — Цезарь, Антоний, Лепид, Энобарб и Меценат.

Помпей

Заложники у вас и у меня.Давайте побеседуем до битвы.

Цезарь

И я начать хотел бы с мирных слов.Мы в письмах выставили предложенья.Достаточно ли их, чтоб ты вложилСвой меч в ножны и распустил обратноВ Сицилию всю эту молодежь?В противном случае они погибнут.

Помпей

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги