Читаем Антоний и Клеопатра полностью

Лепид. Нет, честное слово, я слышал, пирамеи Птоломида поразительные сооруженья. Честное слово.

Менас(Помпею)

Помпей, два слова.

Помпей(Менасу)

На ухо скажи.

Менас(Помпею)

Оставь гостей и выйди на минуту.Пожалуйста, начальник.

Помпей(Менасу)

Погоди.Еще вина. Лепид, твое здоровье!

Лепид

А это что за штука крокодил?

Антоний. По форме он очень похож на себя. В толщину не толще, а в высоту не выше. Двигается с собственной помощью. Жизнь поддерживает питаньем. Когда околеет, разлагается.

Лепид. Какого он цвета?

Антоний. Своего собственного.

Лепид. Любопытная гадина.

Антоний. Любопытнейшая. А крокодиловы слезы мокрые.

Цезарь. Что, это описанье удовлетворит его?

Антоний. После всех Помпеевых здравиц, разумеется. А то это было бы уже слишком.

Помпей(Менасу)

Ступай к чертям и делай, что велят.Нашел, когда шептаться. Где мой кубок?

Менас(Помпею)

Встань хоть во имя верности моей.

Помпей(Менасу)

Да ты, никак, рехнулся. Что такое?

(Встает и отходит в сторону.)

Менас

Я чтил тебя всегда.

Помпей

Да, ты служилМне верою и правдой. Что же дальше?Бодрей, друзья!

Антоний

Не сядь на мель, Лепид.Не встанешь.

Менас

Хочешь быть владыкой мира?

Помпей

А? Что?

Менас

Я спрашиваю, хочешь бытьВладыкой мира?

Помпей

Как же это сделать?

Менас

Лишь пожелай, и я, бедняк, тебеОтдам вселенную.

Помпей

Ты много выпил.

Менас

Ни капельки. Лишь захоти, Помпей,И будешь, как Юпитер. В окруженьеНебес и моря все тогда твое.

Помпей

Не вижу способа.

Менас

Три миродержцаУ нас на корабле. Я разрублюКанаты, и когда мы выйдем в море,Три глотки полосну, и все — твое.

Помпей

Ты лучше б это сам без спросу сделал.Я б этим шагом сподличал, а тыЛишь выказал бы верность и усердье.Мне выше пользы надо ставить честь.Раскаивайся, что язык твой выдалТвой замысел. Случись все без меня,Я б, может быть, одобрил твой поступок,Но мысль об этом должен осудить.Оставь и пей.

Менас(в сторону)

Я прекращаю службуТвоим померкшим звездам. Кто из рукСвалившееся счастье упускает,Пусть с ним простится.

Помпей

Будь здоров, Лепид!

Антоний

Я заменю его. Ему довольно.Его бы надо на берег отнесть.

Энобарб

Черед за мной. Твое здоровье, Менас!

Менас

Твое здоровье, Энобарб!

Помпей

Полней,До ободка.

Энобарб(показывая на служителя, который уносит Лепида)

Вот силища, а, Менас?

Менас

А почему?

Энобарб

Треть мира уволок.

Менас

Что ж, треть пьяна. Уж заодно б и целый.Все б завертелось.

Энобарб

Выпей, и пойдет.

Помпей

А все же пир наш не александрийский.

Антоний

Но очень близко. Чокнемся, друзья.За Цезаря!

Цезарь

Я б лучше уклонился.Ужасный труд: всю ночь полощешь мозг,И все грязней он.

Антоний

Надо покориться.

Цезарь

Приятней покорять. Ну ладно, пью.Я б предпочел четыре дня поститься,Чем столько разом выпить.

Энобарб(Антонию)

Государь!Давай пирушку эту, как в Египте.Закончим вакханалией.

Помпей

Давай.

Антоний

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги