Читаем Апельсиновый Остров полностью

Кири . Сколько раз я твердил старику… убери вигвам с этого чертова примуса! Нет, не послушался. «Боги не допустят!..» Вот тебе и не допустили!.. Кто погиб однозначно?

Ликки . Половина арапов. Все, что были в карауле. И лучшая часть гарема.

Кири . Хорошенькие дела!

Ликки . Ума не приложу, що ж тепер буде…

Кири . Нет, дорогой новоиспеченный пример-министр, тут очень даже придется приложить!

Ликки . Ну так прикладывай скорее!

Кири . Погоди… Сядем… Ох!

Ликки . Что?

Кири . Кажется, я ногу вывихнул. Ох!.. Итак… Прежде всего разберемся в том, что произошло. Произошло…

Ликки . Извержение.

Кири . Погоди, не перебивай! Извержение! Да, хлынула лава и затопила царский вигвам. И вот мы остались практически без повелителя.

Ликки . И без половины гвардии.

Кири . Особенно жаль гарема.

Ликки . Да.

Кири . Да, это ужасно, но это факт. Спрашивается, что же теперь произойдет на Острове?

Ликки . А що?

Кири . Я тебя спрашиваю, що?

Ликки . Не знаю.

Кири . А я знаю. Произойдет бунт.

Ликки . Неужели?

Кири . Будь спокоен. Тебе отлично известно, в каком состоянии наш добрый туземный народ, а теперь, когда узнает, что повелителя как бы уже и нету, он совершенно взбесится…

Ликки . Не може буты!

Кири . Не може буты! Что ты как ребенок, в самом деле!.. Ой, смотри, еще огонь! (Тихо.) Блин, чертовы обезьяны сажают одну ракету за другой, а ведь каждая стоит миллион… (Громко.) Не хлынуло бы сюда!

Ликки . Ни, вже стыхло.

Кири . Ну, брат, я внутри там не был. (Тихо.) И карту ракетных целей воздушно-космической операции не смотрел. (Громко.) Черт его знает, утихает он, не утихает… Колбасит и плющит, и темно, как в… бочке. Перейдем-ка вниз, в бомбоубежище, на всякий случай… (Перебегают.) Тут спокийнише… Итак, спрашивается, что нужно сделать, чтобы избежать ужасов бунта и безначалия?

Ликки . Не знаю.

Кири . Ну а я знаю. Необходимо сейчас же избрать нового правителя.

Ликки . Ага! Понял! Но кого?

Кири . Меня.

Ликки . Ты как, в здравом уме?

Кири . Я всегда в здравом, что бы ни случилось.

Ликки . Ты — правитель?! Слухай, це ж нахабство! Вконец оборзел… У тебя что, совсем буденовка съехала?

Кири . Молчи, ты ничего не понимаешь. Слушай меня внимательно. Эти двое чертей утонули наверняка?

Ликки . Кай-Кум и Фарра-Тете?

Кири . Ну да.

Ликки . Мени здаеться, що я бачив, як головы пишлы пид воду.

Кири . Хвала богам! Только эти две личности и могли помешать исполнению моего плана, который я считаю блестящим.

Ликки . Кири, ты в натуре совесть потерял! Кто ты такой, чтобы лезть в правители?! Скорее уж я как текущий пример-министр и бывший начальник восточных территорий…

Кири . Ага, и еще бывший уголовник. Пример-министр в законе, пахан всех восточных братков. У тебя же две судимости! Наши бедные, но очень пуритански настроенные островитяне никогда такого не изберут!

Ликки . Это дело прошлое, ошибки бурной молодости. Кто об этом помнит? Я их давно уже искупил кровью!

Кири . Чьей кровью? Да и вообще… Что ты можешь? Ну что ты можешь? Ты умеешь только орать команды и материться — и больше ничего! Нужен умный человек!

Ликки . А я не мудрый? Молчать, когда…

Кири . Ты среднего ума человек, а нужен гениальный.

Ликки . Это ты-то гениальный?

Кири . Не спорь. Ой!.. Слышишь?

Шум за сценой.

Ликки . Ну, конечно, проснулись в натуре, черти!

Кири . Да, они проснулись, и, если ты не хочешь, чтобы они тебя вместе с остатками дворцовой гвардии выкинули в воду, слушайся меня. Коротко! Я пройду в правители. Отвечай мне, желаешь ли ты оставаться у мене в команди?

Ликки . Это неслыханно! Блин, это ваще не по понятиям! Я, Ликки-Тикки, видомый управленец и крупный государственный деятель, який досяг значного экономичного пидйому Острова, буду работать на какого-то проходимца, дешевого фраера!..

Кири . Ах, так! Пропадай же ты, как собака, без церковного даже покаяния! Имей в виду, что план я свой все равно выполню. Я перейду на сторону туземцев, в правители я все равно пройду! Ибо Островом немае кому управлять, крим мене. Ну а ты будешь кормить крабов в бухте Голубого Спокойствия. До побачення! У меня нет времени!

Ликки . Стой, мерзавец! Я согласен!

Кири . Ага, это другое дело.

Ликки . Что я должен делать?

Кири . Позови Тохонгу, собери уцелевших арапов и молчи как рыба об лед. Что бы с ними ни происходило! Понял? Молчи!

Ликки . Ладно. Подывлюся, що з цього выйде… Тохонга! Тохонга! Где ты?

Тохонга (входит). Я здесь, пример-министр.

Ликки . Зови сюда всех, кто уцелел!

Тохонга . Слушаюсь!

Картина пятая

Огромный Майдан Незалежности Острова на Западной его стороне. Шум громаднейшей толпы. На сцене сперва отдельно, потом толпами появляются туземцы с оранжевыми флагами. Пламя дрожит, и от этого вся сцена освещается мистическим светом.

Кири (вскочив на пустую бочку из-под апельсинов). Эй! Эгей! Туземцы, сюда! Сюда!

Туземцы . Хто клыче? Що трапылося? Извержение? Хто? Що? Навищо?[20]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии