— Ты! Ведьма! Моего мужа увести хочешь?! Я видела, как ты на него на балу заглядывалась. Так вот знай, ничего не выйдет. Он меня любит и…
— Я рада. До свидания, — Этери развернулась.
Эсильда грубо схватила ее за плечо.
— Что? Завидно? Твой-то муженек сдох. Решила на моего переключится?
— Уберите руки, пока я сама их не убрала, — хрипло произнесла Этери.
Что-то в ее тоне до смерти напугало леди Гасперс. Женщина отшатнулась, но тут же скривилась. Если бы у Этери действительно кто-то умер, она не церемонилась бы с Эсильдой, а ударила ее по лицу. Дьявол, она это заслужила! Ее останавливали только рамки этикета и дрожащая Тина.
— Вы пугаете ребенка, — уже тише сказала Этери, обнимая дочь.
— Плевать мне на вашу дочь! — рявкнула она.
— Леди Гасперс, — прозвучал за ее спиной спокойный голос Изабеллы дэ Лаудер, — прекратите закатывать сцены рядом с Залом Совета.
Эсильда испуганно обернулась.
Изабелла держала в руках пергамент и, скорее всего, направлялась на заседание Астрового Совета. В ее взгляде не было ни намека на былое тепло. Только лед и смертельный холод. Под ее тяжелым взглядом, леди Гасперс отступила.
— Прошу меня простить, капитан, — она выдавила из себя извинения и удалилась. Все же придворная дама боялась Изабеллу дэ Лаудер, а то не оставила бы Этери так просто.
— Дайте угадаю, — задумчиво начала капитан дэ Лаудер, — вы разговаривали с Брэмом Гасперсом?
— Дважды.
Изабелла покачала головой.
— Серьезная причина для ненависти, — усмехнулась она.
— Мамочка… — тихо позвала Клементина и… заплакала.
Этери испугалась. Взяла девочку на руки и осмотрела.
— Что-то болит? Упала? Ударилась?
— Я… кулон… — задыхаясь от слез, бормотала Тина, — кулончик… потеряла.
— Ничего страшного, милая. Мы поищем его и обязательно найдем, — облегченно выдохнула девушка, пытаясь успокоить ребенка.
— Если вы были в оранжерее, то вряд ли, — поспешила разочаровать ее Изабелла и Тина заревела еще громче.
Неполную минуту капитан смотрела на Клементину, а потом сказала:
— Этот кулон был тебе дорог?
— Его мамочка подарила, — всхлипнула малышка.
— Ценная вещица, — улыбнулась она, глядя на Этери, — его ничего не заменит, но у меня есть для тебя подарок. Чтобы ты больше не плакала. Не хотите чаю, графиня?
Все то время, пока в большом полупрозрачном чайнике заваривался чай, Этери думала, что в других обстоятельствах она просто не смогла бы оказаться в личных комнатах Изабеллы дэ Лаудер. Капитан, как и обещала, сделала Тине подарок. Им оказалась большая плюшевая игрушка зайца. Клементина успокоилась не сразу, но зайца взяла и теперь играла с ними около камина. Этери сидела в кресле, подперев голову рукой, и наблюдала то за девочкой, то за Изабеллой.
— Я не задерживаю вас, капитан дэ Лаудер? — спохватилась Этери.
— У меня есть немного времени. И зовите меня просто Изабелла, — разливая чай, лениво ответила она.
Этери взяла чашку, глубоко вдохнув аромат малины.
— Без вашей помощи я бы не справилась с леди Гасперс.
Изабелла закинула ногу на ногу. Этери заметила, что при разговоре с собеседником капитан всегда смотрит прямо в глаза и никогда не отводит взгляд.
— Я давно знакома с Эси. Когда-то мы были хорошими подругами, — улыбнулась женщина. — Эсильда замужем за Брэмом, сколько я себя помню. Они очень рано связали себя узами, и их союз носил взаимовыгодный характер. Эси нужна была поддержка влиятельного лица, а Брэму — умная женщина, показывающая его статус.
Версия Изабеллы была складной. Вот только Брэм и Эсильда были никем, пока не повстречали Элфи. Их связала выгода, а если еще точнее — их связал альв.
— Брэм никогда не любил Эси, — пожала плечами Изабелла, словно говоря что-то само собой разумеющееся. — А вот юная мечтательная девушка не смогла устоять перед серьезным и сильным мужчиной. Она влюбилась. Начала видеть во всех женщинах соперниц.
— И вы, я полагаю, не стали исключением? — негромко хмыкнула Этери.
— Верно. Брэм был мне небезразличен как друг. Но разве влюбленная девушка станет слушать соперницу? — словно процитировала слова Эсильды Изабелла. — Я прошу вас только об одном, Адель. Будьте осторожны. Эсильда служит при дворе императора много лет. Она гораздо опаснее, чем может показаться на первый взгляд.
Изабелла пытается ее предупредить? Нет сомнений, что она знает о способностях леди Гасперс. Придворные интриги. Эсильда плетет их искусно, как паук шелковую паутину. И Этери давно поняла, как неудачно она угодила в ловушку. Чем больше она двигалась, тем плотнее запутывалась. Совсем скоро Эсильда сделает свой ход. Предупреждение от капитана дэ Лаудер Этери расценила как знак доверия и благодарно кивнула.
— Нам всем не помешает осторожность, — сказала она.
Авалона
Авалона проникла в полутемный Зал Совета.
Привыкшая к порядку всадница всегда предпочитала быть на несколько шагов впереди своих противников. А для этого ей нужна информация. Вся. Именно поэтому она не пошла вместе с Иэном и Кевином, а оказалась неподалеку от дверей, ведущих в Зал, и быстро прошмыгнула внутрь.