Этери, засунувшая в рот особенно большой кусок утки, закашлялась. Она знала, что мама привезла всадников, но не думала, что та причастна к их освобождению.
— Зачем?
— У Лилит были свои причины отправиться в графство Мелори.
Эллиот Моро замолчал.
— О каких причинах речь? — крепко стиснув пальцами ножку бокала, спросила Этери. Моро продолжал молчать. — Ты же знаешь. Скажи мне.
— Ты же не хочешь, — губы Эллиота растянулись в хитрой улыбке.
Тяжело вздохнув, девушка отодвинула от себя тарелку. То, что она собиралась сказать, не предназначалось для ушей босса Северного картеля. Он не должен был знать даже сотую часть их плана. Но, немного подумав, Этери решила, что из Эллиота Моро может выйти неплохой союзник.
— Через несколько дней я проникну во дворец эрцгерцога Вардана, чтобы вернуть себе королевство, — глядя ему в глаза, призналась она. — И мне нужно знать, если моя мать сделала что-то такое, из-за чего все обернется крахом.
Удивительно, но мужчина даже не шелохнулся, словно знал наверняка, что она задумала. В его глазах не плескалось изумление, лишь какая-то неведомая ей грусть.
— Она убила Артура, — ровным голосом сказал Эллиот.
Этери ощутила, как начинает кружиться голова, а поперек горла встает ком. Лилит убила собственного отца? Ее мать? Всегда хладнокровная и сдержанная женщина, не дающая своим эмоциям пробиться сквозь толстый слой льда в ее сердце? Этери решила, что Эллиот ее разыгрывает, но взгляд мужчины оставался серьезным.
— Рано или поздно это случилось бы, — продолжал он. — Артур любил дочь, но его любовь была извращенной. Любовь, из-за которой Лилит возненавидела собственного отца. Артур изуродовал и пытал Елену, твою бабушку. Разве ты не захотела бы смерти человеку, который мучительно убивал бы Лилит?
— Я не жалею Артура, — нервно рассмеялась Этери. Она поняла, почему Эллиот разговаривает с ней, как с ребенком. Он думает, что Артур был кем-то важным в ее жизни, потому что не знает все, что творилось за стенами дворца, когда Этери оказалась в Ареморике. — Он заслуживает куда более жесткого наказания, чем смерть. Я не понимаю только, как ей удалось?
— Я вложил в ее руку кинжал, — пожал плечами Моро. — У меня есть связи по всему королевству… то есть империи, конечно же, империи. Несколько писем, и твоя мать оказывается в самой защищенной тюрьме вместе с моей охраной.
Лишь теперь, глядя на сидящего напротив мужчину, Этери поняла, что недооценила степень опасности Эллиота Моро. Он совсем не так прост.
— Ты помог ей, — задумчиво произнесла Этери.
— Я дал слово. Она под моей защитой. И ты тоже, — с нажимом выделил он последнюю фразу.
— Что же ты не отговариваешь меня от опасной затеи? — ухмыльнулась девушка, опустошая бокал. — Если меня раскроют, то убьют на месте.
Мужчина с тоской посмотрел на бутылку из дутого розового стекла. Этери, проследив за его взглядом, разглядела в бутылке свое вытянутое отражение, которое ничем не напоминало будущую королеву Примории. Она тихо фыркнула, сдерживая неуместный смех.
Когда Эллиот поднял голову, смеяться расхотелось.
— Ты сильная, девочка моя. Сильнее их всех. Я знаю, что у тебя все получиться.
Щеки Этери опалило жаром.
— Слова заботливого дядюшки? — она попыталась перевести неловкость в шутку.
— Человека с безграничной верой, — парировал Эллиот.
Размышляя над его словами, Этери пришла в голову внезапная, но очень важная мысль.
— Тогда у меня будет к тебе просьба, — сказала она.
Казалось, этот день продлится вечно, настолько медленно утекало время. Элфи и Авалона неожиданно пропали, а Ноэль, секретарь и правая рука господина Моро, на вопрос об их местонахождении учтиво ответил, что они покинули ресторацию за несколько часов до рассвета. По отдельности. Тандем, состоящий из альва и всадницы, Этери не могла себе представить. Отец и сын из славного рода Кадоган заперлись в своих комнатах и на свет показываться отказывались. Оба явно прибывали не в лучшем расположении духа. Кевин и Фейт возились с малышкой Клеми так, словно это они являлись ее биологическими родителями или, по крайней мере, родственниками. Фейт несколько раз пыталась заговорить с Этери об альве, но каждый раз смущалась, краснела и переводила тему в другое русло.
Где находилась Лилит, девушка не знала и пока что знать не хотела. Ей нужно остыть, прежде чем повторить еще одну попытку нелепого разговора с матерью, которой нет дела до непутевой дочки.
Зато Эллиот, подобревший после раннего завтрака, с легкостью согласился выполнить просьбу племянницы. Сначала его ждали дела. Встреча с очень важным, по его словам, человеком, с которым они заключили договор на поставку двух десятков редких ожерелий из граната правителей Дэхарт иль Зоро поздней династии Хэльдаг. Во время встречи Эллиот и собирался решить вопрос Этери. Как бы ей ни было интересно, присутствовать при их разговоре девушка не могла. По словам Моро, тот человек был приближен к младшему принцу, а значит, мог влегкую ее узнать.
Так, перелистывая одну из многочисленных книг, томящихся на полках, Этери умирала со скуки.
До тех пор, пока в соседней комнате не раздался грохот.