Читаем Апокалипсис отменяется полностью

– Это психология человека, – ответил мой спутник, которого, оказалось, зовут Женя, когда мы сели у западной стороны заставы, прислонившись спинами к частоколу из необструганных бревен, – тут много факторов, я бы мог тебе рассказать, но это долго.

– Ты психолог? – спросил я удивленно.

Он улыбнулся, заложил руки за голову.

– Не совсем. Просто работаю над одной штукой в частном исследовательском центре, без знаний психологии там не обойтись.

– А что за штука?

Женя рассмеялся:

– Коммерческая тайна. Но знаешь, удивительно, что мы пересеклись. Возможно, я смогу тебе помочь. Ну и ты мне тоже.

Я навострил уши.

– Ты ведь знаешь, по какому принципу работают киберочки?

– Сенсоры в дужках улавливают электромагнитные поля мозга и интерпретируют их в команды.

– Да. Мозг состоит из множества миллиардов нейронов, связанных в цепи. По ним постоянно проходит огромное число нервных импульсов, от рецепторов и обратно, к мышцам и органам тела. Эти импульсы рождают электромагнитные поля. Всякий раз, когда нейрон возбуждается, чтобы произвести потенциал действия, он рождает крохотное электромагнитное поле…

Я скривился.

– Да знаю, знаю, не идиот. К чему ты клонишь?

– К тому, что как электромагнитное поле нейронов воздействует на сенсоры очков, заставляя по твоей воле двигаться на экране курсор или выполнять более сложные действия; так и сенсоры, которые работают так же на основе полей, могут воздействовать на нейроны и их цепи.

Я задумался. Логически выглядит верным, и, кажется, я понимаю, к чему клонит Женя.

– Ты занимаешься изучением обратной связи?

– Ну, не я один, говорю же, у нас команда. Изучаем влияние полей на работу нейронных цепей мозга.

У меня загорелись глаза, я жадно спросил:

– То есть нейроинтерфейс посредством взаимодействия электромагнитных полей?

Женя покачал головой.

– Вряд ли на взаимодействии полей получится полноценный нейроинтерфейс. Воздействие слабое и неточное. Нельзя заставить видеть виртуальные объекты, нельзя заставить слышать или ощущать… максимум, чего можно добиться, – галлюциногенный эффект, и то при таком интенсивном взаимодействии, что это нехорошо скажется на здоровье.

– Но в чем тогда польза? И чем это может помочь мне?

– Указанный эффект может применяться в лечении некоторых неврологических и психических заболеваний. Также может использоваться для подавления различных фобий – боязнь замкнутых пространств, например, или боязнь пауков.

– Я не боюсь ни замкнутых пространств, ни пауков, – сказал я хмуро.

Женя рассмеялся.

– У меня есть тестовый образец программки для очков, ее эффект в дублировании подсознательных качеств человека и проецировании их на сознательную деятельность. Грубо говоря, твоя решительность и другие подсознательные качества из виртуального мира перейдут в реальный. Сольешь две свои жизни в одну.

Я скорчил саркастическую ухмылку.

– И ты, конечно же, просто так поделишься этой программкой? Или скажешь сейчас, что от меня нужен денежный взнос в таком-то размере, и подсунешь какую-нибудь фигню… Знаю я эти трюки, помню, были звуковые наркотики, накачка мышц во сне и прочее.

– Как хочешь, я не уговариваю, – сказал Женя, развел руками и поднялся с земли, намереваясь уйти.

Я лихорадочно обдумывал сказанное. Наверняка ведь лажа, очередная раскрутка на деньги. Но внутри заворочался червячок надежды и веры в чудо.

– Постой, – сказал я, – на каких условиях ты предлагаешь мне это?

Женя обернулся, на губах заиграла победная ухмылка.

– Никаких чудес, – сказал он, – просто исследовательская программа. А от тебя нужны лишь точные отчеты. Так что?

– Согласен.

– Я выложу программку в закрытое хранилище и скину тебе ссылку с паролем.

Я кивнул.


Я не находил себе места, внутри бурлило нетерпение. Послышался шум на кухне, это пришли родители. Я сбегал, поздоровался, сказал, что не голоден, и вернулся к себе.

Наконец раздался сигнал сообщения. Перед глазами возникло окошко со строкой ссылки. Кликнул по ней, в воздухе зависло окно браузера, вверху название файла и кнопка «скачать». Я ввел пароль, пошла загрузка. Открыв файловую систему очков, я быстро нашел загрузившийся файл, бегло прочитал инструкции и проинсталлировал. Вроде бы ничего не произошло. Я прислушался к себе. Ничего не чувствую. Но, понятное дело, действие будет не сразу. Я запустил шутер и погрузился в привычный мир стрельбы, взрывов и криков монстров, дав себе зарок играть недолго – завтра утром в институт.


День в институте выдался самый что ни на есть обычный. Я отсидел все пять пар, старательно записывая лекции, и после последней выметнулся из стен храма знаний вместе с шумной волной студентов.

Мои мысли были заняты программой, установленной вчера. Пока эффекта никакого не чувствовал. Хотя, если задуматься, вел я себя сегодня немного иначе, более уверенно, что ли.

Настроение хорошее, и я решил свернуть в сквер, прогуляться и обдумать все в тишине. Шумная дорога осталась за спиной, звук машин едва пробивался сквозь деревья. Я размышлял о том, что надо бы все-таки подыскать новую работу, но идти снова курьером не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика