Читаем Апокрифы Библиотека Наг-Хаммади полностью

По моему мнению, "тайные слова" пролога означают  тайные записи  - особый жанр религиозных текстов, существовавший в иудаизме до восстания 67-73 гг. Религиозные учителя не позволяли записывать свои проповеди, так как уже есть священное Писание, к которому ничего прибавлять не нужно и нельзя. Но ученики хотели сохранить, пусть в краткой конспективной форме, бесценные для них слова учителя и делали записи втайне от него. (А. Мень. История религии. Т.II) При переписывании таких тайных записей, сделанных Фомой, его ученики и/или переписчики написали пролог. При переводе с арамейского на греческий, а потом на коптский, слово "записи" было заменено на близкое по смыслу "слова" (так и в современном переводе дословное "слова Господа" могут заменить на "беседы Иисуса"). Если это предположение верно, то логии Фм были записаны еще во время земной проповеди Иисуса! То, что свои записи Фома, возможно, делал без разрешения своего учителя, косвенно доказывает пролог Евангелия от Луки: "Поскольку многие уже предприняли составление повествований о событиях, которые произошли у нас и стали известными от людей, что с самого начала были их очевидцами и служителями Слова, то и я, досточтимый Феофил, решил, в свою очередь, написать для тебя, чтобы ты убедился в достоверности того, в чем был наставлен". (Пер. Кузнецовой  в кн. Канонические евангелия. М., 1993, С. 207) Автор евангелия написал свой труд, поскольку другие уже составили повествования. Такое оправдание показывает, что существовал запрет на письменную фиксацию учения.* Очень возможно, он исходил от самого Иисуса. Тогда это может объяснить, почему тексты канонических евангелий начинают создаваться только во второй половине I века, ведь записать все можно было "по горячим следам". Также из пролога следует, что создаваемые во времена Луки евангелия - "повествования о событиях"  т. е. уже содержат нарративную часть. А поскольку в Фм ее нет, то слова апостола служат подтверждением, что оно написано раньше Лк и других  повествований .**

Примечания: * Нельзя сказать, что Лука написал евангелие для опровержения или уточнения уже появившихся текстов - их авторы, "многие", написали со слов апостолов, "людей, что с самого начала". Лука пишет для укрепления Феофила в вере. ** Из слов Луки следует, что даже в его времена (70-80е гг.) было написано много евангелий. Но если согласиться с церковной традицией, считающей Евангелие от Иоанна самым поздним из канонических, то получается, что слово "многие" Лука применяет к авторам Евангелий от Марка и Матфея (Причем какой текст возник раньше: Мф или Лк - остается спорным вопросом, так что возможно, и к одному Мк). Тогда возникает вопрос: если было много подлинных - со слов апостолов   повествований, то почему Церковь их не сохранила?  А если они были ложными, то почему об этом не знал апостол и евангелист Лука? Очевидно, что многочисленные тексты евангелий отражали разные традиции понимания проповеди Иисуса. Традиции соперничали между собой, и когда победила одна - назвавшая себя "правильной", православной, другие варианты  Благой вести  были уничтожены. Возможно, что какая-то часть писаний изначально предназначалась для узкого круга  совершенных. Эти апокрифические тексты уже во II веке оказались не соответствующими "явной" доктрине и были объявлены ложными.

Сторонники поздней датировки считают, что выражение пролога "истолкование слов" есть явное указание на гностическое, и потому позднее, происхождение текста. Да, в Фм условием спасения ставится постижение духовного смысла слов Господа. Однако гнозис - познание тайн Божиих и переход из состояния "внешнего" неофита в разряд "совершенного" - был основной задачей христиан еще в середине I века. Мк: "И сказал им: вам дано знать тайны Царства Божия, а тем внешним все бывает в притчах". (4:11) Ин:  И познаете истину, и истина сделает вас свободными . (8:32) Павел:  Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего (этого эона - А. Л.) преходящих, но проповедуем мудрость Божию, тайную (по-гречески - "апокрифическую" - А. Л.), сокровенную...  (1Кор. 2:6-7). Интересно, что один из ранних христианских текстов (создан в начале II века, до нас дошел только в отрывках), написанный епископом Папием, назывался "Истолкование слов Господа". Цитата Фм?

Относя дату возникновения Фм ко  II веку, сторонники поздней датировки  воспроизводят давно уже признанную несостоятельной "догму о каноне": первыми, были написаны евангелия НЗ. Все остальные тексты этого жанра есть производные от них (в церковной трактовке - "еретические искажения"). Анализ же текста Фм доказывает как раз обратное: логии являются исходными для многих синоптических перикоп (перикопа   по-гречески    обрубание , повествовательный эпизод в евангелии).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика