Читаем Аполлон 23 полностью

— Я был с профессором Джексоном и сестрой Филлипс в исследовательском отделении. Они хотели мне что-то показать. А потом… — он покачал головой. — Потом я оказался здесь. Что произошло?

— Инопланетное вторжение, — ответил Доктор. — Не беспокойтесь об этом. Но нам понадобится ваша помощь.

Рив посмотрел на этих троих: Доктор маниакально ухмылялся, Эми радостно и облегченно улыбалась, с обычно спокойного, как лед, лица Карлайл стекали струйки воды. — И это вы задавались вопросом, сумасшедший ли я, — сказал он.

Эми начинала дрожать. Её сейчас можно было хоть выжать. — Теперь нельзя ли выключить эти Спринклеры?

— Кажется, можно, — согласился Доктор. — Сейчас уже все перепрограммировались. — Он развернулся и направился к лестнице, шлепая по лужам.

— Кроме Джексона, — заметила Карлайл.

Доктор замер. — Что?

— Похоже, это не подействовало на Джексона, — подтвердила Эми. — Он сбежал. Наверное, прячется где-нибудь или наслаждается чашкой успокаивающего чая, ожидая пока его боссы сделают следующий шаг. Я имею в виду, он ведь не так много сможет сделать сам?

— Почему это не подействовало на Джексона? — спросил Доктор. Он осуждающе посмотрел на Рива.

— Не спрашивайте меня, — запротестовал тот. — Вы эксперт. Я просто очутился здесь, помните.

Доктор снова побежал, но на этот раз в сторону хранилищ. Он попал ногой в лужу, обрызгав Эми.

— О, здорово, — сказала она.

Но Доктор проигнорировал жалобу, он отчаянно открывал ящики хранилищ. Все остальные поспешили к нему. Эми подоспела как раз тогда, когда повелитель времени в замешательстве смотрел на раскрытый ящик. В нем было полно флаконов из-под бесцветной жидкости.

— Все пузырьки подключены к основной системе. Я перекачал всю жидкость в бак для Спринклера. Если бы пузырек Джексона был здесь, то он смешался бы с другими…

Доктор мельком взглянул на содержимое этого ящика, захлопнул его и открыл следующий. Все увидели, что в нем не хватает одного флакона.

— Все в порядке, это твой, Эми, — Доктор развернулся и улыбнулся ей. — Я ещё тогда пошутил про воды пруда. Наверное, не стоит повторять, — он вновь закрыл ящик и открыл другой. Новый ящик тоже был полон, как и следующий.

Через некоторое время Доктор перебрался к соседнему шкафу. В третьем ящике снизу бесследно исчез пузырек. Доктор постучал пальцем по пустому отделению. — Готов поспорить, что здесь был настоящий профессор Джексон.

Майор Карлайл заверила всех, что лучшее место, откуда можно отследить Джексона — это контрольная комната. Кроме того, они должны были отключить Спринклеры, пока базу не затопило. Доктор послал капитана Рива проверить заключенных в камерах.

— Все они были превращены Джексоном в Болванки за последние несколько дней. Я надеюсь, что Спринклеры работают и в отсеке для заключенных тоже.

— Должны, — сказал Рив. — Но я все же пойду и взгляну.

Только в некоторых частях базы были установлены камеры слежения. Как только выключили Спринклеры, Карлайл проверила изображение с каждой. Большинство камер показывали сотрудников и солдат, стоявших наклонив голову от воздействия воды. Ни следа Джексона.

— Сколько времени займет восстановление? — спросила Эми, глядя на солдата, рухнувшего около пульта управления.

— Не много. Первыми будут просыпаться те, кто находился ближе к Спринклерам, как Рив. Хотя, я думаю, он выпил слишком много. И все потому что его рот был открыт, когда он угрожал мне.

— Я думала, он в вас стрелял, — сказала Карлайл.

— И это тоже. У него было много задач.

Их разговор был прерван одной из консолей, внезапно засигналившей.

— Локальный радиосигнал, — сказала Карлайл — Кто бы это мог быть? — она нажала кнопку и из динамиков раздался голос:

— …повторяю, это лейтенант Эштон, совершающий полет над базой «Диана». Кто-нибудь слышит меня? Ответьте, пожалуйста, база «Диана».

Доктор взял микрофон. — О, привет, это Доктор. Рад слышать вас. Мы, кажется, кое-что смогли взять под контроль. Как вы?

— Я в порядке, — ответил Эштон. — Приятно слышать, что вы разобрались. Только одна вещь…

— Вы хотите знать, когда сможете отправиться домой? — продолжил за него Доктор.

— Не только это. Здесь молнии. Я не знаю, как это описать.

— Молнии? — удивилась Эми. — Разве это возможно? В смысле, в космосе?

Доктор пригладил мокрые волосы. — Нет. Это не молнии, которые молнии. На что это похоже?

— Луч света, — ответил Эштон. — Как будто кто-то включил огромный прожектор. Сверкающий белый свет, он такой яркий, что я кое-как могу на него смотреть.

— А куда он светит? — спросила Карлайл.

— На базу «Диана». Прямо на вас.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Доктор нахмурился.

Наконец, Эштон заговорил: — Послушайте, я собираюсь перелететь на другую сторону Луны, на это уйдет несколько минут, так что, мы потерям контакт. Но, я думаю, вы знаете, что делать. Я оставлю эту задачку вам, ладно?

Карлайл попросила его снова связаться, когда он закончит с перемещением и отключила микрофон.

— И что это? — спросила Доктора Эми. — Что-то сделанное Джексоном?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика