Читаем Аполлон 23 полностью

Они все встрепенулись, услышав звон колокольчиков.

— Система общего оповещения, — пояснила Карлайл. — Хотя, по-моему, её раньше не использовали.

Из динамиков раздался голос Джексона. — Андропарг всем войскам Талеринов. Командующий Рарааг постановил, что люди нужны нам живыми, в качестве сосудов для наших разумов. Они станут нашей ударной силой во время проникновения на планету Земля. Убедитесь, что все оружие установлено на режим «оглушение». И будьте осторожны, некоторые болванки просыпаются и могут оказать сопротивление, — он сделал паузу, а потом добавил: — И сообщение для людей. Сдавайтесь или будете расстреляны. Все.

И он отключился.

— Очаровательно, — заявила Эми.

— Мы знаем, где он сейчас, — сказала Карлайл, проверяя пульт управления. — Трансляция была произведена из кабинета Джексона.

Доктор хлопнул в ладоши. — Прекрасно. Теперь наш план совершенно ясен. Вы и вы… — он указал на Карлайл, а затем на все ещё ошеломленного солдата. — Найдете Рива, соберете всех людей вместе и отведете куда-нибудь, где сможете их защитить. Лучше всего в столовую, потому что, тогда вы сможете получить доступ к круассанам, горячим напиткам и тем вкусным булочкам с корицей.

— А что насчет нас с тобой? — поинтересовалась Эми.

— Мы продолжим тему горячих напитков и выпьем чашечку чая с профессором Джексоном и командующим Рараагом.

По всей базе солдаты и остальные сотрудники проснулись, находясь в полной растерянности. Заявление Джексона ничем им не помогло. Капитан Рив обнаружил нескольких солдат около отсека для заключенных, вместе они открыли камеры и выпустили пленников.

Как только первый изможденный человек вышел на волю, Рив понял, что Джексон, взявший на себя ответственность за заключенных, явно пренебрег ими. Капитан был потрясен обращением с несчастными пленниками, очевидно, они получали очень мало пищи и воды и, вероятно, им отказывали в других физических потребностях.

— Отведите этих людей в столовую, — приказал он. — Прежде всего, их нужно как следует накормить. — Рив повернулся к одному из заключенных. — Как вас зовут?

— Я вам ничего не скажу, — прохрипел мужчина. — Вы не имеете никакого права держать меня здесь.

Капитан кивнул. Он узнал все, что ему было нужно: разум этого человека — его собственный.

— Ну, как вас там, передайте другим заключенным, что мы ждем их в столовой, чтобы накормить. Я сожалею о том, как с вами обращались, но мы взяли ситуацию под контроль. Больше я вам ничего не могу сообщить.

Мужчина уставился на него, широко раскрыв глаза. — Это тоже под контролем? — он указал на что-то за спиной Рива.

Капитан обернулся, он увидел отвратительного Талерина, приближающегося к ним. Рив инстинктивно схватился за оружие, но его кобура была пуста, ведь оружие лежало на полу в пещере.

— Стой! — крикнул он. — Стой, или мои люди будут стрелять!

Но это были пустые угрозы, солдат на базе не вооружали. Талерин помахал пушкой. Кончик пистолета засветился и лазерный луч, попав в одного из солдат, отбросил его к окну. Парень, потеряв сознание, упал.

Солдаты и заключенные кинулись в укрытия, когда существо выстрелило. Затем, внезапно, Талерин взорвался, обрызгав все вокруг серо-зеленым клейким веществом.

За останками стояла майор Карлайл, держа в руке инопланетное оружие.

— Ты уверен, что нам туда? — спросила Эми, когда они прошли в конец очередного коридора. На её взгляд все они выглядели одинаково. Все двери стояли открытыми, это была часть плана Доктора, таким образом, вода из Спринклеров распространялась по всей базе.

— Зависит от того, куда мы, по-твоему, собираемся?

— В кабинет Джексона?

— Ну-у-у-у… — уклончиво ответил Доктор.

— Мы заблудились, да?

— Ну-у-у-у… — вновь произнес он. Впереди появилась грузная фигура Талерина, только что вышедшего из открытой двери. Он не заметил их и прошагал дальше по коридору своей неуклюжей походкой.

— Это то, что нам нужно, — радостно сказал Доктор. — Пойдем, — он поспешил за пришельцем.

— Что? — прошипела Эми, когда догнала своего спутника. — Что ты делаешь?

— Спрашиваю дорогу, — Доктор ускорил шаг. — Я знаю, люди обычно этого не делают, но Повелители Времени не гордые. По крайней мере, один из них. Эй, вы! — крикнул он. — Да, вы, с желеобразным лицом и одним глазом.

Талерин остановился и медленно повернулся к ним, доставая пистолет. При этом он издал странный звук, который можно было принять за удивление или смех.

— Хорошо, что я вас нашел, — сказал Доктор. — Джексон хочет видеть нас. Вам он известен под именем Андропарг. Не могли бы вы указать нам правильное направление?

Талерин ткнул в них пушкой.

— Или проводить нас, — подключилась Эми. — Это было бы здорово. О, пойдемте с нами?

— Там будет чай, — пообещал Доктор. — А, может быть, и печенье. Возможно, у меня окажутся с собой «Джимми Доджерс». Обычно бывает, — он похлопал себя по карманам. — Нет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Приключения Нового Сериала

Всего лишь человек
Всего лишь человек

Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.

Анна Игоревна Сергеева , Гарет Робертс

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика