АРХИПП: обращенный из Колосс, помощник Павла (Филим., 2). Ему было доверено проведение служб (Кол., 4, 17). Сын или друг Филимона. (Классическое греческое имя.)
АРИСТАРХ: «сотрудник» Павла в Ефесе (Филим., 24). Однажды разделил узы с апостолом (Кол., 4, 10). Его считают македонянином, обращенным из Фессалоники (Деян., 20, 4), который участвовал в третьем путешествии из Македонии в Грецию, потом в Азию и Иерусалим (Деян., 19, 19 и 20, 5), и который остался в Палестине во время заключения Павла и сопровождал его, в конце концов, из Иерусалима в Рим (Деян., 27, 2). (Классическое греческое имя).
АРИСТОВУЛ (рабы и вольноотпущенники его дома); обращенные из Рима (Рим., 16, 10). (Их господина, упоминавшегося до некоего Геродиана, отождествляют с принцем идумейской династии, потомком Герода Великого, который состоял при дворе императора до начала правления Нерона, до осени 54 года и до того, как стал царем Малой Армении (Иосиф, BJ, 2, 252).)
АРТЕМ: спутник Павла в Никополе в конце его жизни. Гонец (Тит, 3, 12). (Назван народным именем в уменьшительной форме, греческое имя, взятое из мифологии. Его отождествляют с Артемоном, владельцем корабля, которого обратил Павел («Деяния Павла», 10, с. 7).
АСУНКРИТ: обращенный из Рима, входивший в группу греков. (Неклассическое греческое имя, производное от прилагательного, со ссылкой на отвлеченное понятие «несравненный», которое являлось характеристикой раба.)
ВАРНАВА: см. ИОСИЯ. Пророческое имя, взятое левитом, которое на древнееврейском означает «Сын утешения» (Деян., 4, 36). Павел всегда называл его этим именем. Первый наставник Павла, который сподвиг его на миссию, сопровождал во время апостольского визита в Иерусалим в 51 году, связанного с вопросом кошерной пищи (Гал., 2, 13). Единственный из апостолов, который так же, как Павел, не состоял в браке и работал (1 Кор., 9, б). Встретил Павла во время своего первого перехода в Иерусалим после обращения Павла (Деян., 9, 27). Отправился искать его в Таре для антиохийской миссии (Деян., 11, 22–29). Организовал первое миссионерское путешествие на Кипр, свою родину, и в Ликаонию Писидийскую (Деян., 13, 1). Был принят за бога Зевса из-за своего величественного вида (Деян., 14, 12). После разрыва с Павлом начал новую миссию на Кипре (Деян., 15, 39). Родственник Марка. (Древнееврейское имя.)
ГАИЙ: обращенный из Коринфа, которого крестил Павел (1 Кор., 1, 14). «Странноприимец» Павла во время его последнего пребывания в Коринфе (Рим., 16, 23). Назван латинским именем, которое могло принадлежать вольноотпущеннику (таковых было много в Коринфе) или знатному греку (такая форма была распространенной в этой среде).
ГАИЙ ДЕРВЯНИН * (Caius de Doberos): обращенный македонянин, присоединившийся к Павлу в Ефесе в 53–54 году. Сопровождал его затем в Европу и в Македонию (Деян., 19, 29 и 20, 4). (Знатный гражданин, названный латинским этническим именем. Возможно, римский ветеран, поскольку их было довольно много в этом городе.)
КАРП: обращенный александриец из Троады. Хранил вещи Павла (2 Тим., 4, 13). (Классическое греческое имя.)
КИФА: Симон, называемый Кифа, называемый Петром (Иоанн, 1, 42). Один из «столпов» Иерусалимской Церкви (Гал., 2, 9). Первый был удостоен чести лицезреть воскресшего Христа (1 Кор., 15, 5). Принимал Павла в Иерусалиме в течение пятнадцати дней в 37 году (Гал., 1, 18). Посетил Антиохию в 51 году: разорвал с Павлом отношения из-за кошерных правил (Гал., 2, И). Пребывал в Коринфе вместе со своей семьей около 53–54 годов и создал здесь новую христианскую группу (1 Кор., 1, 12 и 3, 22). Путешествующий проповедник, который путешествовал со своей женой (1 Кор., 9, 5). Считают, что это он поддерживал Павла во время апостольского собрания 51 года (Деян., 15, 7-12), который является центральной фигурой первой части книги «Деяния апостолов», 1—12. Позднее, в Риме, в его группу вошли бывшие последователи Павла, Сила и Марк (1 Пет., 4, 12–13), и эта группа реабилитировала деятельность Павла, когда стали говорить об объединении двух апостолов, представляя их, как соучредителей Римской Церкви (2 Пет., 3, 15). (Павел всегда называл его арамейским прозвищем Кифа. Иудей из Галилеи. Павел видел в нем человека арамейской культуры, но автор «Деяний» — человека культуры греческой.)
КЕСАРЬ (рабы и вольноотпущенники): обращенные, принадлежащие к императорскому дому (Фил., 4, 22). Определение их местонахождения в Риме — правдоподобно, принимая во внимание контекст послания, но не несомненно, так как имперские рабы и вольноотпущенники занимали должности в провинциях, в частности в Ефесе, для того чтобы обладать монополией на пурпурную промышленность.
ХЛОЙ (рабы и вольноотпущенники): обращенный из Коринфа. Совершая путешествие в Ефес, передали Павлу сообщение (1 Кор., 1, И). (Греческое имя).
КЛАВДИЯ: обращенная из Рима. Была обращена Павлом во время его последнего заключения (2 Тим., 4, 21). (Названа римским именем.)