Читаем Апостол Старых Богов #1. Перерождение полностью

Утром следующего дня Том убедился, что даже в тюрьме Дэлли кормили более сносно. На завтрак принесли сухой овёс и воду. Есть это было невозможно, но ничего не оставалось.

— Зато похудею, — заметил вслух Том.

Собеседник издал слабый смешок. На этот раз факел напротив зажгли, и в полумраке Том смог лучше рассмотреть собеседника. На вид ему было не более тридцати, но из-за ужасного внешнего вида возраст определить было сложно. На месте левого глаза у него была грязная повязка, а на лбу — клеймо конокрада.

— Как твоё имя? — спросил Том.

Сосед бросил на Тома пустой взгляд и хмыкнул:

— В Блэкхилле нет имён, вор. Зови меня Зоркий.

— Иронично, — заметил парень.

— Будешь умничать, тебя начнут звать Беззубый, — грубо сказал Зоркий.

— А я… — начал было Том, но Зоркий его перебил.

— Ты тупой? Никаких. Имён. Сам скажешь мне спасибо, когда твои знакомые тебя не смогут найти после отсидки.


В полдень пришли Наказующие. Они выводили людей во внутренний двор, проводя осмотр и перекличку. Потом обозначили фронт работ. Том и ещё человек пять отправились чистить конюшни. Как выяснилось позже — это была не самая отвратительная работа. Хуже всего была разделка трупов, которых скармливали гончим псам — жутким тварям на службе у Наказующих.

— Разошлись, гниды! — послышался крик снаружи, и в конюшни вошли четверо заключённых.

Все выглядели агрессивно, с самыми что ни на есть бандитскими рожами. Кричавший был немного крупнее остальных, но и трое оставшихся явно не страдали от голода.

— Новенький. Шанс, Циркач, придержите-ка его.

Двое вышли вперёд и попытались схватить Тома за руки. Не надо иметь семи пядей во лбу, чтобы понять — быть беде. И Том тоже понял это.

— Опасность! — вдруг послышался голос в голове. — Корыто!

Поначалу Анк удивился, но в последний момент собрался и, наклонившись, схватил корыто с водой и выплеснул содержимое на приближающихся противников. Все вокруг замерли.

— Козлина! — первый кинулся на Тома и нанёс сильный удар кулаком в лицо.

Вот только лица на этом месте не было, а было корыто. Послышался глухой удар, Том пошатнулся, отступив на два шага, а обидчик схватился за руку:

— Ай, сука!

— Бей в колени! — снова услышал Том.

Второй противник зашёл слева и уже хотел схватить Анка, но тот присел и ударил корытом по коленным чашечкам врага, а потом снизу вверх, в подбородок. Противник свалился навзничь.

— Вы чё, опухли? — удивился командир шайки.

Он в мгновение ока оказался рядом с Томом и нанёс сокрушительный удар. Корыто отлетело в сторону, а Том упал на землю. Это было поражение. Бугай навалился сверху, метеля парня по лицу и рёбрам. Первое время Анк защищался, но потом сил не осталось. Никто не осмелился заступиться за новенького. Никто не сказал ни слова. Кроме одного человека.

— Шакал, отвали от юнца!

Приоткрыв один глаз, Томас с трудом разглядел Зоркого.

— Не лезь, калека, или лишишься второго глаза, — бандит буквально кипел от злобы, от него буквально шёл пар.

— Не знаю, что ты вообразил. Я просто хочу сказать, что сюда идут Наказующие, — отмахнулся Зоркий.

Шакал приподнял полуживого Тома, стонущего от боли, и шепнул парню на ухо:

— Добро пожаловать в Блэкхилл, засранец. Завтра принесёшь половину ужина, или я тебя так отделаю, что тебя от куска мяса не отличат!

Он отпустил избитого Тома и бросил своим людям:

— За мной, болваны.

Зоркий подошёл к Тому и присел на корточки рядом:

— Ну что, парень, почувствовал всю силу гостеприимства? Тогда смирись и не отсвечивай — дольше проживёшь.

В конюшню вошли Наказующие, и все вдруг резко вернулись к работе, стараясь сделать вид, что ничего не случилось. Зоркий протянул руку и помог Тому встать.

— Что здесь произошло? — спросил один из Наказующих.

— Ничего, господин, — Зоркий чуть склонил голову.

Том молчал, стараясь не поднимать лица.

— Что с ним? — Наказующий кивнул на Тома.

— Дело в том… — Начал было Анк, но Зоркий ударил его локтём.

— Он споткнулся, господин.

Наказующий хмыкнул:

— Ну-ну… — и отвернулся.

Том злобно посмотрел на сокамерника и спросил:

— Почему мы не рассказали об этих ублюдках?

— Потому что эти “ублюдки” здесь в авторитете. Лучше завали хлебальник, если не хочешь случайно утонуть в лошадином дерьме, — с раздражением прошептал Зоркий. — А теперь работай.


* * *

Вечером Том еле стоял на ногах — всё тело дико болело от побоев.

— Хочешь бесплатный совет? — спросил Зоркий. — Лучше отдай ему еду. От голода ты ещё не факт, что сдохнешь, а вот от Шакала — верняк.

Лицо Тома исказила злоба:

— Это мы посмотрим…

Том сел в углу и вынул из рукава плоский камень. Он повернулся спиной к двери и начал осторожно шоркать камнем по стене.

— Что это ты там делаешь? — заинтересовался Зоркий через несколько минут.

— То, что поможет мне управиться с Шакалом, — холодно ответил Том.

Однажды Дарст рассказывал историю, вернувшись с охоты. На него напала горная пума, и в схватке он лишился ножа, а разделать зверя всё-равно как-то нужно было. И тогда он оттащил тушу в пещеру и изготовил лезвие из камня. Это позволило ему отрезать несколько хороших кусков мяса от зверя и выжить вдали от дома.

— Ты спятил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Старого Мира

Апостол Старых Богов #1. Перерождение
Апостол Старых Богов #1. Перерождение

Пятьсот лет назад Великая Война едва не уничтожила мир людей. Демоны Пустоты хлынули через разлом, открытый колдунами, сметая всё на своём пути. Человечество смогло победить, но цена была высока. Великие правители древности пали, Старые Боги больше не отвечают на мольбы людей, а магия Пустоты была запрещена.И вот настал момент, когда угроза вторжения вновь нависла над Теей, и только один человек знает правду. Беглый раб, случайно попавший в водоворот событий невероятного масштаба. Только он может узнать, что случилось пятьсот лет назад, куда пропали Старые Боги и как спасти человечество вновь. Он - простой смертный, волею случая оказавшийся в нужное время в нужном месте. И теперь выбора нет. За плечами рукоять меча, верный конь под седлом, и чересчур болтливый ворон на плече. А впереди - Пустота, холодная и вечная.

Лекс Архипов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги