Брáтия! Вы храм Бóга живáго, как сказáл Бог: «Вселюсь в них и бу́ду ходить в них; и бу́ду их Бóгом, и они бýдут Моим нарóдом». «И потомý выйдите из среды их и отделитесь, – говорит Госпóдь, – и не прикасáйтесь к нечистому; и Я прииму́ вас». «И бу́ду вам Отцем, и вы бýдете Моими сынáми и дщéрями», – говорит Госпóдь Вседержитель.
Итак, возлюбленные, имéя такие обетовáния, очистим себя от всякой сквéрны плóти и дýха, совершáя святыню в стрáхе Бóжием. (2Кор 6:16–7:1)
Перевод архимандрита Ианнуария
Брáтия! Что мóжет быть óбщего у хрáма Бóжия с идолами? А ведь мы – храм Бóга Живóго, как и сказáл Бог: «В них бýдет Мой дом, и Я бу́ду жить среди них, и буду их Бóгом, и они бýдут Моим нарóдом». «Поэ́тому выйдите из среды их и отделитесь, – говорит Госпóдь, – и к нечистому не прикасáйтесь, и Я приму́ вас». «И бу́ду вам Отцом, и вы бýдете Мне сынáми и дочерьми, – говорит Госпóдь Вседержитель».Вот какие обещáния даны нам, возлюбленные. Поэ́тому очистим себя от всякой сквéрны плóти и дýха, чтóбы в стрáхе Бóжием достигáть совершéнства святости.
5
Прокимен, глас 5: Ты, Гóсподи, сохраниши ны, / и соблюдéши ны от рóда сегó и во век.
Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении о скóрби нáшей, бывшей с нáми в Асии, потомý что мы отягчены были чрезмéрно и сверх силы, так что не надéялись остáться в живых.
Но сáми в себé имéли приговóр к смéрти, для тогó, чтóбы надéяться не на самих себя, но на Бóга, воскрешáющего мёртвых, Котóрый и избáвил нас от столь близкой смéрти, и избавляет, и на Котóрого надéемся, что и ещё избáвит, при содéйствии и вáшей молитвы за нас, дáбы за дарóванное нам, по ходáтайству мнóгих, мнóгие возблагодарили за нас. (2Кор 1:8–11)
6
Прокимен, глас 6: Помилуй мя, Боже, / по велицей милости Твоéй.
Брáтия! Плод дýха: любóвь, рáдость, мир, долготерпéние, блáгость, милосéрдие, вéра, крóтость, воздержáние. На таковых нет закóна. Но те, котóрые Христóвы, распяли плоть со страстями и пóхотями. Éсли мы живём дýхом, то по дýху и поступáть должны. Не бýдем тщеслáвиться, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.
Брáтия! Éсли и впадёт человéк в какóе согрешéние, вы, духóвные, исправляйте таковóго в ду́хе крóтости, наблюдáя кáждый за собóю, чтóбы не быть искушённым. Носите бременá друг дрýга, и таким óбразом испóлните закóн Христóв. (Гал 5:22–6:2)
Перевод архимандрита Ианнуария
Брáтия! Плод Дýха: любóвь – рáдость – мир; долготерпéние – добротá – сострадáтельность; вéрность – крóтость – самообладáние. Для таковых Закóн не существу́ет. Но те, котóрые принадлежáт Христý Иисýсу, распяли свою плоть с её страстями и пóхотями. Éсли мы живём Дýхом, то Дýху и послéдуем. Не бýдем тщеслáвными, друг дрýга раздражáть, друг дру́гу завидовать.Брáтия! Éсли кто-то невóльно и совершит ошибку, вы, духóвные, исправляйте егó в ду́хе крóтости. Следи при э́том за собóю, как бы и тебé самому́ не поддáться искушéнию. Носите бременá друг дрýга, – так вы испóлните закóн Христóв.
7
Прокимен, глас 7: Гóсподи, да не яростию Твоéю обличиши менé, / ниже гнéвом Твоим накáжеши менé.
Брáтия! Умоляем вас, вразумляйте бесчинных, утешáйте малоду́шных, поддéрживайте слáбых, бýдьте долготерпеливы ко всем. Смотрите, чтóбы кто кому́ не воздавáл злом за зло; но всегдá ищите добрá и друг дру́гу и всем.
Всегдá рáдуйтесь. Непрестáнно молитесь. За всё благодарите: ибо таковá о вас вóля Бóжия во Христé Иисýсе. Дýха не угашáйте. Прорóчества не уничижáйте. Всё испытывайте, хорóшего держитесь. Удéрживайтесь от всякого рóда зла. Сам же Бог мира да освятит вас во всей полнотé, и ваш дух и душá и тéло во всей цéлости да сохранится без порóка в пришéствие Гóспода нáшего Иисýса Христá. (1Фес 5:14–23)
На отпевании мирян
Прокимен, глас 6: Блажéн путь в оньже идеши днесь, душé, / яко уготóвася тебе мéсто упокоéния.
Брáтия! Не хочý остáвить вас в невéдении об умéрших, дáбы вы не скорбéли, как прóчие, не имéющие надéжды. Ибо, éсли мы вéруем, что Иисýс ýмер и воскрéс, то и умéрших в Иисýсе Бог приведёт с Ним.