Перевод архимандрита Ианнуария
Брáтия! Пéрвый Завéт имéл и свои богослужéбные предписáния, и своё земнóе святилище. Былá устрóена скиния. Пéрвая часть её, в котóрой был светильник и стол с хлéбами предложéния, назывáлась «Святáя». А часть скинии, котóрая за вторóй завéсой, назывáлась «Святáя Святых». В ней был золотóй жéртвенник для каждéния и Ковчéг Завéта, со всех сторóн окóванный зóлотом. В ковчéге – золотóй сосýд с мáнной, расцвéтший жезл Аарóна и скрижáли Завéта. А над ковчéгом – херувимы слáвы, осеняющие егó крышку, мéсто очищéния. Но сейчáс об э́том не стóит говорить подрóбно.При таком устрóйстве, в пéрвую скинию всегдá вхóдят свящéнники, чтóбы совершáть богослужéние; а во втору́ю – тóлько один первосвящéнник, и тóлько один раз в год, и непремéнно с крóвью, котóрую он принóсит за себя и за совершённые по невéдению грехи всегó нарóда.
1
. Слыши, Дщи, и виждь, и приклони ухо Твоé.2
. Лицý Твоемý помóлятся богáтии людстии.Апóстола Андрея Первозванного
30 ноября / 13 декабря
Прокимен, глас 8: Во всю зéмлю изыде вещáние их / и в концы вселéнныя глагóлы их.
Брáтия! Нам, послéдним послáнникам, Бог су́дил быть как бы приговорёнными к смéрти, потомý что мы сдéлались позóрищем для мира, для áнгелов и людéй. Мы безу́мны Христá рáди, а вы мудры во Христé; мы нéмощны, а вы крепки; вы в слáве, а мы в бесчéстии. Дáже доныне тéрпим гóлод и жáжду, и наготу́ и побóи, и скитáемся, и тру́димся, рабóтая своими рукáми. Злослóвят нас, мы благословляем; гóнят нас, мы тéрпим; ху́лят нас, мы мóлим; мы как сор для мира, как прах, всéми попирáемый доныне.
Не к постыжéнию вáшему пишу́ сиé, но вразумляю вас, как возлюбленных детéй моих. Ибо, хотя у вас тысячи настáвников во Христé, но не мнóго отцóв; я родил вас во Христé Иисýсе благовествовáнием. Посемý умоляю вас: подражáйте мне, как я Христý. (1Кор 4:9–16)
Перевод архимандрита Ианнуария
Брáтия! Сдаётся мне, что нас, апóстолов, Бог вывел напокáз послéдними, как приговорённых к смéрти, потомý что мы стáли зрéлищем для всегó мира – и для áнгелов, и для людéй.Мы ради Христá безу́мны, а вы во Христé разу́мны. Мы бессильны, а вы сильны. Вам честь, а нам бесчéстье. До сегó чáса мы голодáем и жáждем, одéты в лохмóтья и избиты, скитáемся и надрывáемся, рабóтая своими сóбственными рукáми. Нас ху́лят – мы благословляем; нас гóнят – мы тéрпим; нас порóчат – мы отвечáем дóбрым слóвом. Как сор э́того мира, – такими мы стáли, как отбрóсы человéчества, – и так до сих пор. Не для тогó, чтóбы устыдить вас, пишу́ я это, но для тогó, чтóбы вразумить вас, моих возлюбленных детéй. И будь у вас хоть дéсять тысяч настáвников во Христé, отцóв у вас не мнóго! Но во Христé Иисýсе Евáнгелием породил вас я. Поэ́тому и призывáю вас: берите в примéр меня.
1
. Исповéдят небесá чудесá Твоя, Гóсподи, ибо истину Твою в Цéркви святых.2
. Бог прославляем в совéте святых.Святителя и чудотворца НИКОЛАЯ
6 / 19 декабря
Прокимен, глас 7:
Возвеселится прáведник о Гóсподе, / и уповáет на Негó.Брáтия! Повину́йтесь настáвникам вáшим и бýдьте покóрны, ибо они неусыпно пеку́тся о ду́шах вáших, как обязанные дать отчёт; чтóбы они дéлали это с рáдостью, а не воздыхáя, ибо это для вас неполéзно.
Молитесь о нас; ибо мы увéрены, что имéем дóбрую сóвесть, потомý что во всём желáем вести себя чéстно. Осóбенно же прошу́ дéлать э́то, дáбы я скорéе возвращён был вам. Бог же мира, воздвигший из мёртвых Пáстыря овéц вели́́кого Крóвию завéта вéчного, Гóспода нáшего Иисýса Христá, да усовершит вас во всяком дóбром дéле, к исполнéнию вóли Егó, производя в вас благоугóдное Ему через Иисýса Христá. Ему слáва во вéки векóв! Аминь. (Евр 13: 17–24)
1
. Свящéнницы Твои, Гóсподи, облекýтся в прáвду и преподóбнии Твои рáдостию возрáдуются.2
. В пáмять вéчную бýдет прáведник, от слýха зла не убоится.Гражданский Новый год
31 декабря и 1 января по новому стилю
Прокимен, глас 4: Воспою Гóсподеви благодéявшему мне, / и пою имени Гóспода Вышняго.
Стих: Возрáдуется сéрдце моé о спасéнии Твоéм.
Чáдо Тимофéй! Прéжде всегó прошу́ совершáть молитвы, прошéния, молéния, благодарéния за всех человéков, за царéй и за всех начáльствующих, дáбы проводить нам жизнь тихую и безмятéжную во всяком благочéстии и чистотé, ибо это хорошó и угóдно Спасителю нáшему Бóгу, Котóрый хóчет, чтóбы все люди спаслись и достигли познáния истины.