Читаем Апрельское озеро полностью

– Тебе в голову ударил алкоголь, раз задаёшь такие идиотские вопросы, – улыбка тут же исчезла с лица Алекса, и он залпом осушил свою кружку с пивом.


– Теперь тебе есть, о ком беспокоиться и к кому возвращаться, – Уильям дружелюбно толкнул Александра в плечо. – Посмотрим, как ты запоёшь, когда твой папаша потребует внуков.



Алекс как-то странно посмотрел на него, но ничего не сказал. Он размял руками затёкшую шею, пробубнил что-то вроде «я устал» и, допив пиво, медленно направился к дверям паба. На рассвете их отряд должен отправляться дальше, и Ривз был первым в командовании после командира, поэтому не горел желанием думать о доме сейчас. И Кэллис решил, что не стоит испытывать судьбу и играть с другом в эти дурацкие игры. Уильям знал его упрямство и то, что Алекс ведёт двойную игру, от этого всегда выходит победителем.


***


19 июля 1819



– Но я честно говорю вам, я видела то, что видела! Чья-то тень мелькнула в окне комнаты, под крышей.


– Ну что ты, дорогуша. Уже темнело, и тебе могло просто показаться...


– У меня прекрасное зрение, миссис Уоллес. Я не могла ошибиться. Я видела там кого-то. Видела!


– И всё-таки, такого не может быть, милая.


– Но...


– В правом крыле замка нет никого, Элисон. Там пусто, поэтому тебе просто что-то привиделось.



Экономка в первый раз за всё время повысила тон своего голоса при Элисон, и девушка решила прекратить бессмысленный разговор. Миссис Уоллес, вежливо кивнув, гордо удалилась из кухни, оставив Элисон в раздумьях одну за столом. Девушка готова была поклясться чем угодно, что вчера вечером, гуляя вместе с Сэмом у стен замка с северо-восточной стороны, заметила в одном из окон правого крыла некую тень или даже силуэт человека. На расспросы не отвечал ни конюх, ни даже кухарка. И любой из них утверждал, что никого больше в доме не было. Но Элисон не покидало воспоминание о таком чётком и довольно пугающем видении в том окне. И ей оно казалось очень реальным.



Когда все звуки в доме стихли, и когда после полуночи экономка, наконец, отправилась спать, Элисон, тихонько приоткрыв дверь своей спальни, выглянула в тёмный коридор. Держа в правой руке невысокий подсвечник с полурасстаявшей свечой, девушка медленно продвигалась по коридору, спустилась с лестницы и прошла в кухню. К её огромному сожалению, тяжёлая железная дверь, ведущая в правое крыло замка, была заперта. Элисон громко вздохнула, решив, что, возможно, это знак, и ей не стоит нарушать установленных правил и лезть, куда не стоит. Она расслышала где-то в глубине кухни шорох: обернувшись и вытянув руку со свечой дальше, Элисон увидела Сэма, смирно сидящего у её ног.



– Ох, малыш, это ты, – облегчённо проговорила она. Ещё секунду назад испытав поистине колкий, резкий страх, девушка немного расслабилась. – Я просто хотела посмотреть. А может быть, ты знаешь про какой-нибудь другой ход туда?



Но в шутку сказанные последние слова оказали действенное влияние на пса: он чуть наклонил лохматую морду влево, высунув длинный розовый язык, затем резко вскочил и просеменил из кухни назад, в гостиную.



Азарт и, возможно, атмосфера ночи, подвигли Элисон просто взять и пойти за псом. В конце концов. Сэм привёл её к старым напольным часам, стоящим в коридоре на втором этаже. Элисон с первого взгляда показалось, что с этими часами что-то не так: их явно двигали, и очень часто, коврик под ними сбился, а стена позади была протёрта.



– Ну, это и есть другой вход? – машинально обратилась Элисон к псу. – Совсем как в тех старых сказках, которые мне Карла рассказывала в детстве.



Девушка заодно вспомнила, что в тех сказках были монстры, или, по крайней мере, какие-то злодеи, противостоящие добру. Элисон не хотелось бы наткнуться на что-то подобное в пустом крыле замка, но любопытство взяло своё. К тому же, решила Элисон, один злодей уже был далеко отсюда, и не сделает ей ничего плохого. Девушка выдохнула, подошла к часам и, подперев плечом их правую стенку, стала толкать. Поначалу деревянное дно и короткие ножки конструкции заскрипели об оголившийся пол, и девушка замерла, ожидая появление экономки. Проходили секунды, никто не являлся; Элисон толкнула часы вновь, и они проскользили почти бесшумно. Никакой тайной двери в стене не оказалось, просто вертикальная, ровная и довольно узкая дыра, которой было достаточно, чтобы пролезь внутрь. Девушка вдохнула спёртый воздух, скользнувший через дыру, протянула руку со свечой во тьму и, убедившись, что за стеной пусто, обернулась к Сэму.



– Думаешь, мне не стоит ходить туда?


Пёс коротко, но широко зевнул, медленно вильнув хвостом.


– Ладно уж, теперь только вперёд, – Элисон тяжело вздохнула и перешагнула через высокий порог стены.



Перейти на страницу:

Похожие книги