Читаем апвап полностью

Другой увлекательной темой для Кортни было её предстоящее путешествие. Тони, в конце концов, оценил усердную работу Брента и выдал ему существенный бонус к Рождеству. Он сообщил ему об этом до праздников, чтобы тот мог спланировать приятный сюрприз для Кортни. Брент не хотел нарваться на недовольство жены, так что с самого начала пара совместно организовывала свою поездку. Они собирались на Фиджи - туда же, где Тони и Клэр провели медовый месяц. Не желая пропустить Рождество с детьми, они уедут в первых числах нового года. Кортни засыпала Клэр вопросами. Её возбуждение казалось заразительным. Клэр рассказала Кортни всё, что могла вспомнить. По большому счёту, место отдыха приравнивалось к райскому, и не стоило беспокоиться о том, чтобы брать с собой много одежды, потому как та недолго задерживалась на ней.

Кортни поняла проблемы Клэр в отношении личной жизни. Большинство их обсуждений происходили, либо пока они прогуливались, либо когда ехали в машине. Клэр не могла допустить, чтобы их кто-нибудь подслушал.

- Дорогая, я серьезно беспокоюсь за тебя. Знаю, что потерять друга – тяжело, но просто создаётся ощущение, что ты начала сникать еще задолго до смерти Саймона.

Клэр даже не пыталась держать марку.

- Не знаю. Я всё время чувствую опустошение и усталость.

Она сжала руку Клэр.

- Если я могу что-то для тебя сделать, то я сделаю.

- Мне кажется, такие дни, как этот, – самое лучшее лекарство.

Кортни согласилась, что смех помогает. И они смеялись. Потом гуляли по магазинам, читали смешные объявления и вывески и веселились.

Когда вечером Клэр вернулась домой, то почувствовал себя легче. Она всеми силами пыталась удержать это чувство, находясь дома в своей комнате. То, что Тони пытался помочь, не осталось Клэр незамеченным. Он сразу же показал ей электронное письмо от Эмили и предложил:

- Она хочет, чтобы ты позвонила до того, как Джон придёт домой. Думаю, тебе нужно позвонить до ужина.

Они отправились в кабинет Тони, и Клэр предприняла еще одну попытку. Она пыталась дозвониться ей почти две недели, начиная с первого ноября. На этот раз Эмили ответила после первого гудка.

- Алло?

Клэр ответила по громкой связи:

- Привет, Эмили. Это Клэр. Мы беспокоимся. У вас всё хорошо?

- Я так не думаю. Я попросила тебя позвонить до прихода Джона.

- Я сегодня гуляла с Кортни. И перезвонила сразу же, как получила твоё письмо.

Это было правдой.

- Его еще нет дома. А Энтони с тобой?

Клэр колебалась: должна ли она соврать или сказать правду.

- Он здесь. Хочешь поговорить с ним?

- Не знаю, может, он поможет.

Тони посмотрел на Клэр и в недоумении поднял бровь.

- Я могу включить громкую связь, чтобы он тоже слышал.

Эмили ответила, что это было бы здорово.

Тони нажал кнопку для создания звукового эффекта и поздоровался. Эмили поздоровалась в ответ. Они слышали, как ее голос надломился.

- Эмили, что-то случилось? – поинтересовалась Клэр у сестры.

- Ты знаешь, что окончательный срок принятия решения по партнёрству был первого числа?

Клэр ответила, что знала, Тони подтвердил вслух то же самое.

- Так вот, его продлили.

Клэр, всегда настроенная оптимистично, перебила ее:

- Ну, так это же необязательно что-то плохое, они просто не определились.

- Но теперь аудитор - человек, который проверяет всю информацию по бухгалтерии, - задаёт Джону очень много вопросов. Его попросили проверить всё. Он копается в старых записях и часами протоколирует, устанавливая подлинность своей проделанной работы.

Клэр и Тони обменялись обеспокоенными взглядами.

Тони отреагировал первым.

- Эмили, я уверен, что это всего лишь формальность. Джон работает на очень престижную фирму, и они просто хотят проконтролировать всё должным образом и с должным уровнем внимания.

- Энтони, я надеюсь, что ты прав. - Они расслышали её всхлипы. - Он делает вид, что не обеспокоен, но я-то вижу, что это не так.

- Наверное, он устал от контроля и стресса.

Клэр могла себе представить. Кому как не ей известно о том, насколько утомительным это может быть: обдумывать каждый свой шаг, думать о последствиях, которые тот может повлечь за собой.

- Мне кажется, он оскорблён. Клэр, ты знаешь Джона. Он бы никогда не сделал того, что было бы нечестным или недостойным. - Она агитировала за вступление в фан-клуб Джона.

Тони ответил первым:

- Мы все изучили еще до того, как предложить ему работу. Он известен повсеместно, как один из самых честных и достойных адвокатов.

Клэр рассмотрела выражение лица своего мужа и увидела в нем только искренность.

- Я тоже так считаю, Эм. Всё будет хорошо. Пусть тщательно проверят отчётную документацию Джона, ничего нечестного или лживого они там не найдут.

- Спасибо вам обоим, правда. Джон не хотел, чтобы я вам рассказывала. Поэтому я не отвечала на твои звонки, но на самом деле хотела, чтобы вы знали.

Клэр почувствовала, как её внутренние часы начали обратный отсчет...

- Эмили, пожалуйста, держи нас в курсе…

Тут вмешался Тони:

- Могу ли я чем-то помочь? Может, в этом году мы могли бы снова собраться вместе на День благодарения.

Клэр удивленно смотрела на своего мужа, пока тот говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература