Читаем Араб Пётр Великий. Книга первая полностью

Ходовая рубка то и дело наполнялась водой, которая с громким журчанием скатывалась в шпигаты, но это, братцы мои, была настоящая ходовая рубка, только без стеклянных иллюминаторов, но рычаг румпеля был здесь, а не на открытой палубе. При постоянном направлении ветра палубная команда была не нужна, поэтому палуба была пуста, и только волны, пытавшиеся найти в ней брешь, недовольно рыча, перекатывались через корабль.

Такого безумия двух стихий я лично в своей жизни не видел. Опыт Педро присутствовал, но всё же не воспринимался мной, как собственный. А вот я теперь уверенно мог сказать, что видел в жизни почти всё.

- "Как же они проходили ЭТО в ту сторону?! Против ветра?" - Всё время думал я, глядя на бушующий океан.

Глава пятая.

Острова Кабо Верде экипаж встретил громким и протяжным "Ура!". Всё-таки это уже были владения Португалии. Мы вошли в залив острова Сантьяго под гордо поднятым Португальским флагом, каждое утро поднимаемым нами под звуки трубы. Жители городка собрались на пристани, наблюдая, как парусник с незнакомым парусным оснащением входит в бухту и без шлюпок движется к пирсу.

- Баковые на бак, ютовые на ют, - скомандовал я. - Кранцы правого борта за борт. Отдать кормовой продольный.

Матросы с помощью длинных абордажных багров накинули толстый канат на столб, вбитый у пирса и наш парусник прижался к причалу кранцами.

- Отдать носовой продольный. Набить концы на кабестанах .

Команды я намеренно выкрикивал громко и чётко. Экипаж, отработанно действовал. Лишних на палубе не было.

- Швартовка - это зрелище, - внушал я экипажу, - и по тому, как швартуется корабль, будут относиться к каждому из нас. И ко мне, и к вам. Если вы отшвартуетесь, как обезьяны, то и обращаться к вам станут, как к обезьянам. Только портовые шлюхи будут вам в награду. А если вы отшвартуетесь красиво, то, может быть, кому-нибудь достанется и дочь губернатора. В случае грамотной швартовки палубная команда в полном составе уходит в увольнение до утра.

Наша палубная команда в выбеленной парусиновой робе выглядела достойно. Сразу после швартовки весь экипаж выстроился под развернутыми вдоль оси судна парусами.

- Экипаж, смирно! - Крикнул помощник и строевым шагом двинулся ко мне.

- Господин капитан! Корабль прибыл на территорию Королевства Португалия - остров Сантьяго!

- Товарищи моряки! Поздравляю вас с прибытием на Родину!

- Ура! Ура! Ура-а-а! - Ответила команда.

Некоторые морские волки плакали.

На причале стояла оглушительная тишина. Вряд ли жители видели что-либо подобное. Слышались только крики чаек и шум прибоя. Время остановилось. А потом всё вдруг ожило и зрители радостно закричали.

- Вахтенные на вахту. Остальные в увольнение. Разойдись! - Крикнул помощник.

* * *

Капитан Себастиу Алвареш ди Ландим, правитель острова Сантьяго смотрел на меня с подозрением.

- Вы сильно изменились, дон Педро за это время. Вам сейчас, если мне не изменяет память, двадцать семь лет?

- У вас хорошая память, дон Себастиу.

- Вы выглядите значительно старше.

Я подошёл к стоящему в комнате большому стоячему зеркалу и посмотрел на себя. На меня из-под прямых, чуть нахмуренных бровей, смотрел суровый взгляд зелёных глаз. Плотно сжатые, слегка искривлённые губы, прикрытые усами и бородой, были едва видны. Коричневые, с сединой, длинные волосы спадали на плечи. Мне казалось, что лицо моё должно быть добрым и ласковым, потому, что у меня было хорошее настроение, однако у меня был суровый вид. Я удивился.

- "То-то от меня шарахаются мои моряки", - подумал я.

Я вспомнил, что почти год назад тоже стоял у этого зеркала, но сейчас на меня смотрел немного другой человек. Тот же самый, в этом сомнений не было, но и другой.

- У вас точно были зелёные глаза? - Спросил губернатор.

- Вообще-то, они были карими, - сказал я удивлённо.

- Вот и я о том... Такое я видел у хамелеонов. Это такие древесные ящерицы. Их привозят со Святого Лаврентия. Они меняют цвет кожи.

- Я тоже видел таких, но в глаза им не заглядывал, - рассмеялся я. - Хоть бы жена меня узнала, а то домой не пустит.

Капитан порта снова удивился, потом понял, что я так шучу, и тоже рассмеялся.

Мы пробыли на Сантьяго четверо суток. Экипаж отрывался по полной. Я дождался изготовления мне одежды, потому что выглядел в своей, уже не по моде. Очень пригодился тот разноцветный шёлк, который я отобрал у китайцев и спрятал от Альбукерка.

На третьи сутки я вернулся на корабль в сине-красном камзоле, синих, до колен, панталонах, в высоких красных сапогах и красной атласной короткополой шляпе с пером райской птицы.

- Вы шикарно выглядите, капитан! - Не смог удержаться от реплики мой помощник, когда я поднялся на палубу.

Я посмотрел на него своим "нежным" взглядом.

- Извините, капитан, - поперхнулся он.

- Всё нормально, Санчес. Завтра снимаемся. В полночь общая поверка. Опоздавших с увольнения на хозработы. Кроме швартовой команды. Те гуляют до утра.

- Будет исполнено, капитан!

- Принимаю вахту, помощник.

- Вахту сдал, кэп. Могу сойти на берег?

- Можешь. Удачи. Наши в "Красном быке".

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Араб Пётр Великий

Похожие книги