Джемми так громко выражал свое недовольство, что его крики были слышны на всех этажах и, конечно же, достигли ушей леди Бридлингтон. Но ей и в голову не приходило, что кто-то может так кричать в ее доме, хотя впечатление у нее создалось именно такое. Она уже хотела было вызвать Клару, чтобы она прогнала с улицы вопящего мальчишку, как вдруг крики прекратились (Джемми в этот момент вытащили из ванны и завернули в теплое полотенце), и леди Бридлингтон снова легла в постель. А вскоре в ее комнату вошла мисс Кроул, неся на подносе завтрак, и сообщила хозяйке потрясающую новость — мисс Арабелла сошла с ума потому, что держит у себя какого-то грязного мальчишку и не отпускает его. Ее светлость еще не успела до конца понять, что же все-таки произошло, как на пороге появилась сама Арабелла. Услышав объяснения крестницы, леди Бридлингтон лишилась чувств, и мисс Кроул пришлось срочно принять меры, чтобы вывести хозяйку из этого состояния, которое продолжалось слишком долго. Придя в себя, леди Бридлингтон узнала, что теперь она должна не только приютить мальчика, но и использовать все возможности, чтобы наказать его хозяина. Арабелла говорила о законе, о сострадании, о том, что сказал бы папа по поводу этого вопиющего случая. Леди Бридлингтон застонала и упавшим голосом произнесла:
— Но это невозможно! Мальчика нужно вернуть хозяину! Как ты не понимаешь этого?
— Невозможно? — вскричала Арабелла, и глаза ее гневно сверкнули. — Простите, мадам, но это вы не понимаете! Если бы вы видели этого мальчика, эти выпирающие ребра, эти ужасные рубцы на его спине, вы бы так не говорили!
— Нет-нет, Арабелла, ради Бога… не надо, — взмолилась крестная. — Я не хочу, чтобы он был здесь. Где Фредерик? Дорогая, конечно, это все ужасно, но мы что-нибудь придумаем. Только подожди, я оденусь. Клара, где его светлость?
— Его светлость, мадам, — довольно начала отвечать Клара, — позавтракал и, как обычно, отправился на прогулку верхом в парк. Ему сообщили, что в комнате у мисс Арабеллы находится мальчик — помощник трубочиста, и его светлость сказал, что его немедленно надо прогнать.
— Ни в коем случае! — решительно возразила Арабелла.
Леди Бридлингтон, возмутившись про себя поведением сына, который всегда, не разобравшись, дает поспешные указания, полагая, видимо, что кто-то другой должен следить за их исполнением, решила отложить дальнейшее обсуждение этого вопроса до его возвращения. Она попросила Арабеллу пойти пока в комнату, с отвращением взглянула на завтрак и слабым голосом попросила Клару подать ей нюхательные соли.
Лорд Бридлингтон, вернувшись после утренней прогулки, был очень недоволен, узнав, что мальчик все еще находится в доме. Более того, мисс Арабелла послала одну из служанок купить ему одежду. Он сердито сдвинул брови и в этот момент увидел леди Бридлингтон, которая спускалась по лестнице.
— Слава Богу, что ты вернулся! — воскликнула она. — Как же ты мог, зная, что происходит, уйти из дома! Я в отчаянии. Она хочет, чтобы я взяла этого мальчика в пажи.
Фредерик взял мать под руку, повел ее в гостиную и, захлопнув дверь перед любопытным дворецким, попросил ее объяснить суть дела. Леди Бридлингтон начала рассказывать, и вскоре в комнату вошла Арабелла, ведя за руку вымытого и одетого Джемми.
— Доброе утро, лорд Бридлингтон! — спокойно сказала она. — Я рада видеть вас, поскольку только вы, похоже, можете помочь мне принять решение в отношении этого мальчика.
— Конечно, я помогу, мисс Таллант, — ответил он. — Его нужно вернуть домой. На мой взгляд, вмешиваться в судьбу мальчика совершенно недопустимо. А ваш поступок, если позволите, кажется мне просто возмутительным.
Но тут он встретился взглядом с Арабеллой и слегка оторопел.
— Я никому не позволю, лорд Бридлингтон, — сказала она, — называть возмутительным мое желание помочь беззащитному ребенку, вырвать его из лап настоящего монстра.
— Нет-нет, моя дорогая, конечно, нет, — поспешно сказала леди Бридлингтон. — Фредерик совсем не это имел в виду. Просто… понимаешь, мы вряд ли сможем чем-нибудь помочь бедному мальчику. Нет… конечно, Фредерик поговорит с этим человеком, припугнет его.
— Обязательно, мама…
— А Джемми? — твердо спросила Арабелла. — Что будет с ним?
Лорд Бридлингтон брезгливо взглянул на мальчика. Девушки хорошо отмыли Джемми, но мыло и вода так и не смогли сделать из него симпатичного ребенка. У него было маленькое худое личико, широкий рот, в котором не хватало одного переднего зуба, слишком курносый нос. Короткие, неровно подстриженные волосы стояли дыбом, уши оттопыривались.
— Не понимаю, что вы от меня хотите, — раздраженно сказал лорд Бридлингтон. — Если бы вы были знакомы с законом о подмастерьях, моя дорогая мисс Таллант, вы бы знали, что никто не может забрать ученика у его учителя.
— Если учитель дурно обращается со своим учеником, — не унималась мисс Таллант, — он должен нести за это наказание. И его хозяин, между прочим, уже знает об этом, так что он не собирается брать Джемми обратно.
— Вы полагаете, я должен усыновить его? — еще более раздражаясь, спросил Фредерик.