Читаем Арабская поэзия средних веков полностью

«Был счастья день…» Перевод А. Голембы 356

«Распрощался я с вами…» Перевод А. Голембы 357

«Собутыльника-друга я разбудил…» Перевод А. Голембы. 357

«Седина взойдет, как дурная трава…» Перевод А. Голембы. 457

«Кто защитит и спасет…» Перевод А. Голембы 358

«Была нам небом ночь дарована…» Перевод А. Голембы. 360

«Я пробудился. Ночь была…» Перевод А. Голембы 360

«Годы меня отрешили от веселья…» Перевод А. Голембы. 361

«Жизнь прошла и отвернулась…» Перевод А. Голембы…. 361

«Время больше ждать не в силах…» Перевод А. Голембы. 361

«Заклинаю тебя своей жизнью…» Перевод А. Голембы…. 361

«Как прекрасна сонная вода…» Перевод А. Голембы 362

«Сколько храбрых юношей…» Перевод А. Голембы 362

«Напои меня прохладой…» Перевод А. Голембы 363

«Паланкином на спине верблюдицы…» Перевод А. Голембы. 363

«Я жаждал, я ждал…» Перевод А. Голембы 363

«Прочь этого ахового певца…» Перевод А. Голембы 363

«До первых петухов…» Перевод А. Голембы 364

«Мы нынче пьем с утра…» Перевод А. Голембы 364

«Нас обносит любимая…» Перевод А. Голембы 364

«Тем, чего уж не достанешь…» Перевод А. Голембы 364

«Сетует она…» Перевод А. Голембы 365

«Старуха молодится…» Перевод А. Голембы 365

«О вино в стеклянном платье…» Перевод А. Голембы 365

«О темнокожая девушка…» Перевод А. Голембы 365

«Ах, друзья, вы не внимайте…» Перевод А. Голембы…. 365

«Туча, чреватая ливнем…» Перевод А. Голембы 366

«Седины отца я отдам…» Перевод А. Голембы 366

«На моих висках страстотерпца…» Перевод А. Голембы…. 366

«Душу твою чаруют…» Перевод А. Голембы 367

«Каюсь, друзья мои…» Перевод А. Голембы 367

«О ветер отчего края…» Перевод А. Голембы 367

«Как ночь для спящего коротка…» Перевод А. Голембы. 368

«Сколько я ночей без сна проводил…» Перевод А. Голембы. 368

«Флейте привет и лютне привет…» Перевод А. Голембы…. 368

«Приятно охлажденное питье…» Перевод А. Голембы 369

«Под сенью виноградных лоз…» Перевод А. Голембы…. 369

«О судьба…» Перевод А. Голембы 369

«О, эта ночь…» Перевод А. Голембы 370

«Долгой бессонной ночью…» Перевод А. Голембы 370

«Трезвым не будь…» Перевод А. Голембы 371

«В кубок по уши влюбленный…» Перевод А. Голембы…. 371

«Развлеките меня…» Перевод А. Голембы 372

«Мою молодость отняло время…» Перевод А. Голембы. 372

«Я наконец опомнился…» Перевод А. Голембы 372

«Весна вселяет в нас…» Перевод А. Голембы 373

«Загорится зорька…» Перевод А. Голембы 374

«Мы попали под дождь…» Перевод А. Голембы 375

«Платье желтое надела…» Перевод А. Голембы 375

«Меня взволновала молния…» Перевод А. Голембы 375

«Красавице Хинд что-то не по душе…» Перевод А. Голембы. 376

«Любовь к тебе, о соседка…» Перевод А. Голембы 376

«Жил я в мире поневоле…» Перевод А. Голембы 376

«О друг мой, разве не веришь ты…» Перевод А. Голембы… 376

«Одинокие люди в доме тоски…» Перевод А. Голембы…. 377

«Предоставь врага его судьбе…» Перевод А. Голембы…. 377

«Сердце, ты на седину не сетуй…» Перевод А. Голембы. 377

«Часто случалось…» Перевод А. Голембы 378

«Обрадованному большой удачей…» Перевод А. Голембы…. 378

«Я думал, что судьба моя…» Перевод А. Голембы 378

«О душа, человеческая душа…» Перевод А. Голембы…. 379

«Ловчего рука копья не мечет…» Перевод А. Голембы…. 379

«Солнышко прогнало поутру…» Перевод А. Голембы…. 379


X–XII века

АЛЬ-МУТАНАББИ

«Доколе, живя в нищете… Перевод С. Северцева 381

«О, сколько вас…» Перевод С. Северцева 381

«Постойте, увидите ливень мой…» Перевод С. Северцева…. 384

«Абу Саид, упреки оставь…» Перевод С. Северцева 385

«Непрошеным гостем…» Перевод С. Северцева 385

«До каких я великих высот возношусь…» Перевод С. Северцева. 387

«Абу Абдалла Муаз…» Перевод С. Северцева 387

«Кинжалы огня с моего языка…» Перевод С. Северцева… 388

«Вкусней, чем за старым вином…» Перевод С. Северцева. 388

«Того, кто вам будет служить…» Перевод С. Северцева…. 388

«О сердце, которое не веселит…» Перевод С. Северцева…. 389

«Это одна бесконечная ночь…» Перевод С. Северцева 390

«О помыслах великих душ…» Перевод С. Северцева 393

«Гордиться по праву…» Перевод С. Северцева 394

«То воля Рахмана…» Перевод С. Северцева 395

«Кто всех превосходит…» Перевод С. Северцева 395

«Я с конницей вражьей…» Перевод С. Северцева 398

«Подобен сверканью моей души…» Перевод С. Северцева. 399

«Когда ты рискуешь жизнью своей…» Перевод С. Северцева. 400

«Оплакиваем мертвых мы…» Перевод С. Северцева 401

«В начале касыды…» Перевод С. Северцева 401

«Благоуханье этих дней…» Перевод С. Северцева 404

«Увы, потеплело сердце твое…» Перевод С. Северцева…. 405

«Нам смолоду радости жизни даны…» Перевод С. Северцева. 408

«Тебе потому лишь являю довольство…» Перевод С. Северцева. 408

«В чем утешенье мне найти?..» Перевод С. Северцева…. 409

«Шагали люди и до нас дорогой…» Перевод С. Северцева. 411

«Напрасно того упрекаете вы…» Перевод С. Северцева…. 412

«Доколе мы будем во мраке ночном…» Перевод С. Северцева. 415

«Любому из нас неизбежно…» Перевод С. Северцева 417

«Куда спешишь ты…» Перевод В. Волосатова 418

«Разве в мире не осталось друга…» Перевод В. Волосатова. 419


АБУ ФИРАС. Перевод А. Ибрагимова

«Так ты утверждаешь…» 421

«Состарилась ночь…» 421

«Изъязвила бессонница веки мои…» 422

«Приюта просил у любви я…» 423

«Та ночь новогодняя…» 424

Перейти на страницу:

Похожие книги