– Вы меня понимаете, старина, ни для кого не секрет, что на борьбу с этим чертовым международным терроризмом уже потрачены колоссальные суммы. Время идет, а кроме «удара возмездия» по Афганистану нам практически нечем отчитываться перед налогоплательщиками. Да и то, непонятно, как там все дальше пойдет… Сами знаете, Тони, мы до сих пор не можем разобраться со спорами сибирской язвы. И насчет идиота, который попытался захватить самолет, размахивая ботинками из пластиковой взрывчатки, тоже пока ничего не понятно…
Вашингтонский чиновник придвинулся ближе и положил соседу руку на плечо:
– В общем, старина, необходима показательная акция. Избирателям надо продемонстрировать наглядные результаты нашей работы. Нашей с вами работы, Тони…
Но разведчика не обмануло профессиональное дружелюбие шефа:
– Что вы хотите?
Собеседник придвинулся еще ближе и зашептал во весь голос:
– Силовая акция! Молниеносный захват штаб-квартиры, изъятие документов, оружия, базы компьютерных данных. Аресты, допросы, разоблачения… Вы меня слышите, старина?
– Да, сэр, конечно, я вас слышу.
– Ну, в самом деле, сколько еще мы позволим действовать безнаказанно этому, если можно так выразиться, мозговому центру международного терроризма? Да еще прямо у нас под носом, в самом центре Чикаго? Вы говорили, что этот ваш человек работает в службе безопасности «Интернатионал хеалс Иншуранс»? Значит, он может на какое-то время отвлечь охранников и вывести из строя системы сигнализации в здании?
– Да, но… – разговор с начальником нравился господину Бургхоффу все меньше.
– Вот и прекрасно, Тони! Значит, готовьте операцию. – Председатель Комитета безопасности национальной территории одарил подчиненного белозубой улыбкой, отогнул край манжеты и посмотрел на циферблат:
– Через полтора часа в Чикаго вертолетами будет отправлено специальное подразделение по борьбе с терроризмом. На время операции оно поступает в ваше полное распоряжение. Кстати, можете вылететь из Вашингтона вместе с этими ребятами – заодно познакомитесь. Я прикажу отвезти вас отсюда прямо на военный аэродром.
– Послушайте, сэр, но ведь…
– И никаких возражений! Считайте, что это приказ. Послезавтра господин президент встречается с иностранными дипломатами на конференции по Ближнему Востоку. И нам надо, чтобы он мог в своем выступлении оперировать хоть какими-то новыми фактами. Надеюсь, вам все понятно?
– Да, сэр. Разумеется.
Голос чиновника опять потеплел:
– И вот еще что, старина… Решайтесь! Делайте выбор. Или вы с нами, вперед и вверх, до конца – или Америка найдет себе другого героя.
Разведчик задумался на секунду, потом кивнул:
– Я согласен.
– Вот и отлично! Значит, все-таки надерем задницу этим вонючим террористам?
– Безусловно. Письменный приказ уже готов?
Собеседник с деланным удивлением поднял брови.
– Вы что, не доверяете мне, старина?
– Я никому не доверяю, – хотел сказать мистер Бургхофф, но только молча кивнул.
Снаружи дырки от пуль смотрелись совсем по-другому, чем изнутри.
Автоматная очередь не пощадила почти никого из дурацких мультипликационных персонажей, которыми был расписан фургончик: аккуратные круглые отверстия чернели во лбу жизнерадостного Микки Мауса, на чистеньком фартуке Золушки и между крыльев у некогда грозного Бэтмена. Досталось также кое-кому из гномов…
– Вы меня слышите? Господин Тайсон, вы слышите меня?
Человек по прозвищу Тайсон открыл глаза. Борт расстрелянного из засады фургона куда-то исчез, и вместо него перед глазами возникло смуглое лицо – в очках и с аккуратно подстриженной бородкой.
– Вы меня помните?
Сначала Тайсон узнал голос и характерный акцент наклонившегося над ним мужчины. Потом память услужливо подсказала и его прозвище:
– Эль Малум…
– Вот и хорошо, да! Очень хорошо. Поговорим, брат?
С общим физическим состоянием собственного тела Тайсон пока еще не разобрался, но сознание постепенно выходило на рабочий режим. Во всяком случае, он прекрасно помнил, что произошло: карнавальный костюм великана из детского фильма, встреча с Иваном Ивановичем, поездка по городу в запертом автофургончике, вооруженное нападение, вспышка яркого света и грохот, ворвавшиеся в замкнутое пространство через приоткрытую дверь, – очевидно, сработала полицейская шоковая граната…
Так. Можно считать, что последовательность событий восстановлена. Теперь осталось определиться в пространстве и во времени.
– Что вообще происходит? Где я? – Разговаривать было нетрудно, однако немного мешал солоноватый привкус крови во рту. Впрочем, кажется, все остальное кроме зубов практически не пострадало.
Тайсон попробовал шевельнуть головой – и это ему удалось, но значительно хуже, чем хотелось бы. Впрочем, даже одного взгляда вниз вполне хватило, чтобы убедиться: из всей одежды на Тайсоне оставили только широкие ленты обычного канцелярского скотча, которыми его руки, ноги и шея под подбородком были профессионально примотаны к какой-то металлической конструкции.
– Давайте договоримся. Вы не будете открывать рот без разрешения. Иначе я буду каждый раз делать очень больно.