Читаем Арарат полностью

– Очень мило, – заметил Уокер, – но пора вернуться к делам. Фейиз, ты сам им опишешь текущую ситуацию или это сделать мне?

Фейиз встал.

– Вы резкий человек, доктор Уокер. Резкий и загадочный. Но я рад, что вы с нами. И рад, что мы отсюда уходим.

– Давай рассказывай, – подбодрил его Уокер.

– Всего за ночь убито семеро. – Фейиз покачал головой, заметно расстроившись от того, что приходится делиться такими безрадостными новостями. – В живых осталось шестнадцать человек, включая нас четверых. Все тела плотно завернуты и сложены в одно помещение на первом этаже. Вернемся за ними весной…

– Нет. Заберем их с собой, – перебила Мериам. – Я не могу… мы не можем оставить их здесь.

– Мериам… – начал Уокер.

Адам вскочил.

– Фейиз говорит, что в живых осталось шестнадцать человек. Спускаться в такую бурю очень сложно – а еще надо учесть, что демон может попытаться сорвать нашу попытку… если вселится в кого-то еще… – «или обратно в меня», подумал Адам. – Слушай, ты прекрасно знаешь, что мы не можем. За ними вернется кто-нибудь другой. Я тоже чувствую за них ответственность, и мне не хотелось бы их бросать, но сейчас надо думать о тех, кто еще дышит. О тех, кого еще можно спасти.

– Хорошо, – тихо ответила Мериам. – Я поняла.

– Мы не можем подвергать их еще большей опасности, вынуждая нести тела с горы.

– Я сказала, что поняла!

Ее голос эхом отозвался в тесной пластиковой коробке медблока.

Адам уловил движение краем глаза и посмотрел на вход. В дверном проходе стояла Каллиопа и снимала на камеру их диалог. Кровь бросилась в лицо Адаму – в равной мере от злости и стыда.

– Черт, не сейчас, Калли, – сказал он. – Не лезь сюда с этой штукой.

Каллиопа вздрогнула. Со светлыми волосами, завязанными в пучок, бледная, усталая и измученная, она выглядела такой же разбитой и беззащитной, как и все остальные. Каллиопа поступила как настоящий друг, когда они занялись любовью. В ее утешении он обрел самое настоящее спасение от эмоционального краха и отчаяния, к которому тогда стремительно приближался. В тот момент это казалось правильным, и наказывать Каллиопу за это было бы нечестно. Чувствуя себя полным говном, Адам уговаривал себя, что это не наказание, что это всего лишь просьба оставить их с Мериам наедине.

– Серьезно? – горько воскликнула Каллиопа. – Кто-то из нас должен доделать эту сволочную работу, и вряд ли это будешь ты. Я хоть и напугана до смерти, но уже поняла, что… – Она покачала головой. – Хотя, знаешь… Мне по фигу!

Каллиопа отвернулась и опустила камеру.

– Продолжай снимать! – крикнула Мериам.

Каллиопа повернулась обратно, и две женщины посмотрели друг на друга – Каллиопа, стоявшая в дверях, и Мериам, сидевшая на кушетке. Адам отвел глаза.

– Делай свою работу, – продолжила Мериам. – Когда все закончится, мы сделаем фильм. Что бы ни случилось, люди должны об этом узнать.

Каллиопа хотела что-то ответить, но в этот момент появился профессор Оливьери. Она отодвинулась, чтобы пропустить его в медблок, и Адам мысленно поблагодарил его за вмешательство.

– Так, друзья, – заговорил Оливьери, кинув матерчатый мешок на стойку у двери. Он взглянул на Фейиза и Уокера. – У вас обоих уже есть, да?

Уокер мрачно кивнул. Фейиз вытащил из-под рубашки черный блестящий амулет – кусочек битума на веревочке, висящий у него на шее.

Оливьери залез рукой в мешок и извлек оттуда два точно таких же, один из которых подал Мериам, а другой – Адаму.

– Свой я уже ношу, – сказал профессор. – Первее всех его надел, честно говоря.

Мешки под его глазами были большими и темными. Нос покраснел, но смуглая кожа лица стала бледной. Адаму подумалось, что профессор выглядит чертовски плохо, но то же самое можно было сказать о любом из присутствующих. Это помогало не циклиться на болезни Мериам. Сейчас они все выглядели как смертельно больные.

– Спасибо, профессор, – сказал он.

Мериам немедленно надела свой битумный амулет, но Адам замешкался. Отец Корнелиус благословил эти предметы, но он не являлся святым человеком, вере которого можно слепо доверять. Раввин, священник, имам, все равно – благословение есть благословение. Но если бы Адам искал что-то, во что можно верить, то вряд ли бы это был кусочек блестящей и твердой вулканической породы.

– Эй, – сказала Мериам, подтолкнув его. – Хуже от этого не станет.

Адам выдавил из себя слабую улыбку и повесил амулет на шею.

– Конечно, если бы у нас всех имелись навыки доктора Уокера, – заметил Оливьери, – то дополнительной защиты, может, и не понадобилось бы.

Адам засунул битумный амулет под рубашку.

– Я заинтригован, Уокер. Никогда не видел, чтобы так дрались доктора философии.

Уокер пожал плечами.

– К счастью, нам не запрещено иметь больше одного набора навыков. Умение драться выручало меня гораздо чаще, чем я бы сам хотел.

Мериам потеребила веревочку на шее.

– Может, не будем отвлекаться? Кто-нибудь еще демонстрировал признаки… хм…

– Одержимости, – подсказал Адам. – Говори как есть, Мериам.

– Ну хорошо, – ответила она, глянув на Уокера и Фейиза. – Есть признаки, что кто-то еще стал одержимым?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бен Уокер

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы