Читаем "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) полностью

Пошатнувшийся мир встал на место. Кирья произнесла с удивившей ее саму жгучей решительностью:

— Войти в храм, забрать оружие, отомстить Аратте за мать и за тебя. Я сделаю все, что могу, отец!

* * *

Лодки были спущены на воду, добродеи и дривы взялись за весла. Вскоре Кирья вступила на землю рода Хирвы. Раньше тут жизнь хлопотала, слышались песни… а теперь лишь поземка сухими тростниками шуршит…

Локша не стала сходить на берег, лишь проводила их и отбыла восвояси. Пока длилась переправа, Кирья слушала, как хозяйка Ивовой керемети тихо разговаривала с Зарни. Причалив во мраке, путешественники молча обошли покинутое селение. Хотя было бы разумно переночевать в одной из изб, Зарни почему-то не захотел там оставаться. Кирья поймала себя на том, что даже рада этому. Глядя на родную деревню, ставшую обиталищем призраков и воспоминаний, девочка испытывала глубокую печаль, смешанную с каким-то нутряным страхом. Видения прошлого следовали за ней, пока дривы, привязав к ногам снегоступы, прокладывали тропу через заснеженный луг. Шагая вслед за ними к черневшему вдалеке лесу, Кирья затылком ощущала чьи-то взгляды, но, оглядываясь, видела лишь тьму и безлюдье.

— Нет хуже таких мест, — заметил гусляр, когда деревня осталась позади и они вошли под сень соснового леса. — Стоит отвлечься мыслями, как будто издалека — вздохи, плач…

— Я тоже их слышу, — буркнула Кирья, шагая рядом с лодкой.

— Ты хорошо умеешь слушать, — одобрительно сказал Зарни. — Гусляр зрит незримое, внимает голосам бессловесных… Тебе это скоро пригодится.

— О чем ты, учитель?

— Я не хотел говорить при Локше. Она-то мне не навредит, но за мной следят те, кто хорошо умеет задавать вопросы. Узнают, куда я ушел, — отыщут и Локшу…

— За тобой следят? — удивилась Кирья.

— О, поверь. Даже сейчас. Но мы перешли реку, и теперь я могу говорить смелее. Я догадываюсь, что́ там, в запретном храме. Я предполагал и раньше, и найденная тобой золотая струна явилась подтверждением. Там волшебные гусли.

— Гусли? — недоумевающе повторила Кирья.

— Страшное оружие, — кивнул слепец. — Способное поразить даже богов.

Кирья, обдумав его слова, мысленно согласилась. Силу песни она знала прекрасно. И не понаслышке…

Зарни поднял лицо к ночному небу, словно вглядываясь в узор созвездий. Кирье вдруг померещились на его скуластом лице широко распахнутые синие глаза, какие, верно, были у Зарни много лет назад.

— Идущий по звездам… — проговорил он задумчиво. — Это было оружие того, кого называли Идущий по звездам. Арьи царского рода пользуются очень странными титулами. Никто уже не понимает их значения. К сожалению, я тоже. Могу лишь предположить, что некоторые из них принадлежали повелителям нездешних морей…

— Кому?

— Не важно. Так вот, его оружием были гусли — вернее, то, что называлось «поющий кораблик». В Ясна-Веде он описан весьма подробно. Он был сделан из необыкновенного дерева с золотистой древесиной: говорилось, что оно звонкое, певучее и такое прочное, что «поющий кораблик» невозможно уничтожить, даже если сбросить его с обрыва на камни. На нем натянуты три золотые струны…

— А! Ты думаешь, что у нас одна из них?

— Именно.

Слежавшийся снег поскрипывал под снегоступами, еле слышно хрустел, когда его сминали «лапки». Над лесом всходил месяц, заливая сосновые холмы голубоватым сиянием. Дривы время от времени поглядывали на Зарни, ожидая, чтобы тот дал приказ устраиваться на ночлег. Но Зарни все сидел, запрокинув голову, а Кирья шагала рядом и задавала вопросы:

— И как же ворожили те волшебные гусли? Что они умели?

— Об этом я поведаю тебе позднее. Видишь ли, первые арьи, похоже, вовсе не были людьми…

— Они были богами?

— Или дивами. Добро и зло распознаешь по плодам. Боги несут миру благо — арьи же вредили этому миру с самого начала. Они были ему чужды, они несли ему гибель… Едва оказавшись здесь, они начали переделывать мир под себя. Мир сопротивлялся как мог, но когда арьев это останавливало! Ничто для них не имеет значения, кроме их собственной воли!

Кирья промолчала, ошеломленная прорвавшимся в голосе Зарни ожесточением.

— Некогда наш мир был куда холоднее и суше, чем сейчас, — уняв гнев, продолжал Зарни. — Север был скован льдом, все эти леса, — он повел рукой вокруг, — выросли, по меркам богов, недавно. Думаю, тут повсюду были такие же ледяные горы, как Холодная Спина… Ты ведь знаешь, что Холодная Спина целиком состоит изо льда?

— Нет, — ошалело глядя на него, ответила Кирья.

— И никто в Аратте не знает. Но скоро узнают…

Зарни усмехнулся так, что Кирью пробрала дрожь. Ей на миг почудилось, что сквозь черты гусляра проступило совсем другое, свирепое, даже не совсем человеческое лицо.

— О чем ты, учитель?

— Расскажу, когда найдем волшебные гусли.

— А откуда ты вообще о них узнал?

Слепец вдруг захихикал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература