Читаем "Аратта". Компиляция. Книги 1-7 (СИ) полностью

Кирья взмахнула руками, теряя равновесие; ей показалось, что она падает куда-то вниз — намного глубже, чем можно было бы представить. В один миг она оказалась в сугробе по пояс, ноги обожгло — то ли холодом, то ли жаром. Это ощущение Кирье было знакомо — ей уже доводилось слишком рано выходить на тонкий осенний лед…

«Под снегом вода!» — Кирья зашипела от досады и принялась карабкаться наружу. Но снег рассыпался и проседал. Чем дольше она барахталась, тем глубже проваливалась в сугроб.

«Да что ж такое?!» — в гневе и страхе подумала она, обнаружив, что снег забивает ей рот и нос. А ноги тем временем жгло уже до колена.

«Может, там трясина? Но почему так больно?»

— Помогите! — закричала она, совершенно явственно ощущая, как непонятная сила всасывает ее под снег. Не иначе как снежные духи пытались слопать ее!

Кирья принялась пинаться, но тут правая нога отозвалась такой резкой болью, будто угодила в острые зубы.

«Да оно мне этак ногу откусит!»

Девочка чувствовала, как подкатывает тот самый, лишающий разума страх, из-за которого увязший в трясине человек начинает метаться, убивая сам себя…

— Держись, царевна!

Всплеск воды, громкое шипение — слишком громкое для тающего снега! Кирью окутало облако пара. Она заорала от боли — на руку ей попали брызги кипятка, который выплеснул в снег Варак. В тот же миг неведомая тварь, тянувшая девочку под снег, словно разжала челюсти. Кирья схватила протянутую руку ученого раба и на четвереньках проворно вылезла наружу.

— А вот тебе еще, получи!

Варак выплеснул остатки кипятка в сугроб. Изнутри донеслось недвусмысленное бешеное шипение. Края ямы провалились внутрь, и через миг на снегу осталась лишь большая вмятина.

— Это был снежный див!

Ноги девочки болели, словно их придавило бревном, однако слушались, значит кости уцелели.

— Куда тебя в лес-то понесло, царевна? — сокрушался рядом Варак. — Дривы неспроста твердили о чудищах…

— Это Калма послала его за мной! — бормотала Кирья, стуча зубами. — Звери Бездны снова переродились, они теперь не боятся холода!

— А, вот она где!

Из-за той самой елки появились двое слуг.

— Спаслась, спаслась! — замахал руками Варак.

— Куда ее понесло в лес?! Сказано, от костра не отходить!

Кирью подхватили под мышки, поставили на ноги. С ее штанов текла вода, сапоги стремительно покрывались белой изморозью.

— Тут, видно, болотце или ручей под снегом, — сказал один из слуг. — Угораздило же забраться в такое место!

— Пошли скорее отсюда, — торопил Варак. — А мне опять воду кипятить, эх…

Опираясь на плечи дривов, Кирья похромала к костру.

Позже, переодевшись в сухое и получив выволочку от Зарни, Кирья отошла к костру, где занимался стряпней ученый раб, и тихо сказала:

— Спасибо тебе, Варак!

— Мы в расчете, царевна, — отведя глаза, сказал тот. — Ты когда-то спасла меня, а теперь я тебя.

— Я тебя спасла?

— Да, после резни, что устроил твой брат в арьяльском стане, во время Великой Охоты.

— А, так ты слуга, который прятался в яме! Я помню ту страшную ночь… — Кирья содрогнулась. — Я тогда совсем не запомнила твоего лица. Надо же, столько раз видела тебя у Зарни и не узнала…

— Да, это я, царевна. Хотя порой мне думается — лучше бы меня в ту ночь убили!

— Почему?

— Порой мне кажется, что я как попал в эту яму, так до сих пор в ней и сижу…

Кирья взглянула на него с недоумением:

— Разве боги не любят тебя? Они спасли тебя одного, из полусотни арьяльских слуг! Тебя забрал к себе сам Зарни! Разве это не везение?

— Э-хе-хе, — вздохнул Варак. — Те, кто считает, что любая жизнь лучше смерти, согласятся с тобой, царевна. Но я любил столицу — а теперь вынужден влачить существование лесного дикаря. Ты даже не представляешь, что такое Лазурный дворец…

— Так расскажи! — потребовала уязвленная «лесными дикарями» Кирья.

— Тот, кто его видел, не забудет вовек, — начал Варак. — Представь огромный холм — намного выше этого леса! — что высится над целым морем белых стен и черепичных крыш. Когда поднимаешь взгляд к вершине холма, кажется, что тебя ослепило солнце! А на самом деле это золотые терема Лазурного дворца. Его зовут Лазурным за цвет стен, — добавил он, — а крыши тех теремов — из ослепительного золота. Царских теремов — десятки. Можно целый день переходить галереями из одного в другой и ни разу не оказаться на улице. Но если захочешь пройтись — в сердце дворца раскинулся сад Возвышенных Раздумий, где собраны самые прекрасные цветы и деревья со всего мира. Обычно там прогуливается сам государь, но и царевен туда пускают. На женской половине дворца — еще один сад…

— Погоди-ка, — прервала его Кирья. — Я мало что поняла, но у тебя аж глаза горят, когда ты рассказываешь. И что же, все это построили арьяльцы?

— Конечно, кто же еще?

— А Зарни говорит, что они — кровопийцы и мучители. Что они разрушают все, до чего добираются…

Варак затряс головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература