Читаем Арбалетчики князя Всеслава полностью

— Хороший дом где-нибудь в Афинах можно купить за тридцать мин, — сказал он мне, — Это три тысячи драхм или полторы тысячи шекелей. Или сто статеров, если считать золотом. Я даю тебе две сотни статеров. Ты сможешь купить в Гадесе очень хороший дом и хорошо обставить его, и у тебя останется ещё достаточно для вложения в хорошее прибыльное дело.

— Да вознаградят тебя боги, досточтимый! — поклонился я. Сотни статеров я ожидал, на полторы надеялся, но о двух и не помышлял.

— Ну, я же обещал, что ты будешь доволен, хе-хе! — хохотнул «досточтимый», — Но я обещал тебе и ещё кое-что. Я уже отписал дяде о твоих заслугах и о твоих успехах в финикийском языке — надеюсь, ты не подведёшь меня? Скорее всего, он пожелает вызвать тебя и твоих друзей в Гадес, чтобы иметь вас под рукой. Но мы не будем ждать его вызова. Вы будете сопровождать груз чёрной бронзы, который я отправляю туда. И ещё кое-кому я отписал насчёт тебя, хе-хе!

— Кому, досточтимый?

— Ты узнаешь со временем, хе-хе! Когда придёт пора…

Судя по такой формулировке, речь шла явно не о Велии, но солдату не приличествует излишнее любопытство, и я не стал злоупотреблять расположением «досточтимого». Вроде бы, повредить мне его таинственные секреты ну никак не должны были…

— Софониба! Мои листья! — что-то снова захотелось курить.

— Несу, господин!

Я всё-таки купил ту классную бастулонку, которая «за пятьдесят». Даже удивился, когда всё ещё увидел её на помосте — по моим прикидкам её должны были продать ещё хрен знает когда. Эффектная ведь бабёнка, не застаиваются обычно такие на торгу. Ведь исчезли уже давно и «шоколадка» с обезьянкой, и ливийка, и пара рыжеволосых кельток, да и вообще состав предлагаемых рабынь почти полностью обновился — я только парочку самых невзрачных и опознал, пока вдруг не попал взглядом в неё. А она всё ещё стояла, приобретя на спине следы розог, и цена на неё снизилась до сорока. Впрочем, мне пришлось в итоге отдать за неё прежнюю цену, поскольку на неё успел уже положить глаз и как раз собирался раскошелиться один плюгавый «богатенький Буратино», пускавший уже и слюну от вожделения, и в таких случаях аукцион — дело обычное. А мне как раз свербила в башке мысля, что расхвалить-то меня Ремд перед дядей расхвалил — насчёт финикийского — но заслуженно ли? В этом я, если честно, сильно сомневался. И тут вспомнил, что эта краля с южного побережья, где финикийских колоний видимо-невидимо, да и в самой ей финикийская примесь видна отчётливо. Заинтересовавшись, поспрошал и узнал, что и имя у ней финикийское, и говорит она на нём свободно — была не была! Плюгавый как раз потерпел неудачу в попытках выторговать скидку и раздражённо потянулся за кошельком — глаза бастулонки выражали ужас и отвращение. Понятно, откуда следы розог и почему уценена — какому ж ущербному уроду охота наблюдать искреннее отношение к себе? Я предложил торговцу на пять больше. Соперник разразился проклятиями, призывая на меня гнев богов — в глазах рабыни мелькнула надежда. И не дёрнулась, и не пикнула, когда я её ощупывал, как и положено придирчивому покупателю, гы-гы! Но рассвирепевший плюгавый — после долгих проклятий — принял мою цену и напомнил, что он первым захотел купить, и у него больше прав при равной цене. Это было по обычаю, и я не стал спорить, а лениво, с вальяжной улыбочкой, надбавил ещё пять шекелей, давая понять, что для меня это уже спортивный интерес. Призывая гнев всех богов и демонов обитаемого мира на мою ни в чём не повинную голову, плюгавый сдулся, а я забрал своё приобретение, явно не слишком опечаленное переменой в своей судьбе. Ещё пара шекелей с мелочью ушла на то, чтоб её приодеть — не голышом же её по городу вести. Не май месяц, гы-гы!

— Вы представляете, сколько пришлось бы отдать за такую в Гадесе! Ну и мужское ли это дело — варить кашу и стирать тряпки? А мне ещё и позарез надо учить финикийский! — пояснил я выпучившим глаза нашим.

— Мы так и поняли, гы-гы-гы-гы-гы! — единодушно решили они, заценив мою покупку. И совершенно напрасно — кроме «всего прочего» я с ней — мля буду, в натуре, век свободы не видать — ещё и действительно занимался финикийским языком. В какой пропорции по сравнению со «всем прочим»? Ну, как вам сказать… Сами-то как думаете, гы-гы-гы-гы-гы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме