Судя по тому, что Криула то слегка улыбалась, то хмурилась, её голова была, надо полагать, занята решением нетривиальной головоломки — как расценивать столь нескромный взгляд наёмного солдафона — то ли как возмутительную дерзость, то ли как своего рода грубый солдатский комплимент. Деваха же, хоть и сдерживала смех, но улыбалась во все свои тридцать два безупречных зуба. Потом уронила кошелёк — ага, с понтом случайно, наклонилась за ним — да так, чтобы волосами не загородить мне обзор её выпятившихся достоинств — пару раз «промахнулась», затем таки подобрала, выпрямилась, скосила глаза на мать, убедилась, что та не видит, и на пару мгновений показала мне язычок. Её мать тем временем, решив головоломку благоприятным для меня образом, тоже улыбнулась уже отчётливее.
— Максим, а если бы мы стояли там, — девчонка указала пальчиком на помост с рабынями, — Сколько бы мы тогда стоили?
— Ну и шутки у тебя, Велия! — слегка оторопела «почтенная».
— Так интересно же, мама, хи-хи! Так сколько, Максим?
— Тут — нисколько.
— И как это понимать? — похоже, мамаша склонялась к включению обиды, да и дочурка озадачилась.
— Тот, кому повезло бы отловить вас, был бы глупцом, если бы выставил вас на продажу тут. Я слыхал, что в Греции цена на красивую рабыню-танцовщицу может даже равняться цене неплохого дома. Не знаю, правда ди это…
— Ну, не самого лучшего дома и не за всякую танцовщицу, но вообще-то бывает и так, — Криула всё-таки сменила гнев на милость и соизволила меня просветить, — В Афинах, в Коринфе, в Сиракузах, в Карфагене, в Тире, в Александрии или в Антиохии. За меня-то, допустим, столько уже не дали бы и там, а вот выкуп за нас наши родственники заплатили бы и побольше…
— Гы-гы! Свежо предание, почтенная! Копьё в грудь, стрела меж рёбер или меч в брюхо — плохая замена цене… ну, скажем, полутора домишек. Да пускай даже и одного — жадность ведь до добра не доводит!
— А ты неглуп, солдат! — рассмеялась «почтенная», — Если не убьют и если боги и впредь будут благосклонны к тебе — далеко пойдёшь!
Пока-что боги были к нам благосклонны. Вечером в доме Ремда праздновали счастливое освобождение родни и спасение основных богатств рудника. Отряд ел и бражничал во дворе, начальство — в самом доме. Оттуда доносилась музыка, пение и приветственные возгласы пирующих, а сквозь занавеску просвечивали силуэты танцоров и танцовщиц.
— «Досточтимый» даже дорогих греческих шлюх нанял — этих, которых они «подругами» называют! — не без зависти просветил меня напарник по караулу, — Нам такие уж точно не по кошельку! Вот что значит — денег куры не клюют!
Лично меня зависть по этому поводу особо не глодала. Это Ефремов в своей «Таис Афинской» сделал из греческих гетер эдакий супер-пупер-идеал, а на самом ведь деле — обыкновенный гибрид шлюхи с актрисой. Ну споёт там чего-нибудь, ну на кифаре побренчит или в флейту двойную подудит, ну стихи подекламирует, ну спляшет что-нибудь эдакое — так на это любая занюханная актриска способна. А в постели любая мало-мальски опытная шлюха тоже наверняка ничем не хуже окажется. Ну и нахрена, спрашивается, мешать бульдога с носорогом? Так я примерно и втолковывал напарнику, ни о каком участии в этом хвалёном «симпосионе» и не помышляя, когда из-за занавески выскользнула рабыня с горящим масляным светильником:
— Досточтимый Ремд приглашает аркобаллистариев к своему столу!
Ну, к «своему» — это, конечно, громко сказано. На самом деле нас, само собой, никто и не думал укладывать на пиршественные ложа за главными столами, а усадили на табуретах за самый дальний. Но угощение было не хуже, чем там, и мы даже пожалели о том, что успели основательно подкрепиться во дворе с камрадами. Зрелища же — ну, по сравнению с современными эротическими шоу нашего мира они выглядели бледновато, но по местным меркам…
Одна танцовщица, уже освободившаяся от всего лишнего, плясала с довольно-таки приличных размеров питоном, вторая, на которой оставался лишь пояс с широкими лентами из полупрозрачной ткани, виляла бёдрами так, что эти ленты развевались как крылья, третья, ещё не избавившаяся от юбки, томно выгибалась, воздев руки кверху, отчего её верхние выпуклости приподнялись — ими-то она и двигала — довольно искусно, надо признать. Все три оказались рабынями-иберийками, хотя и очень даже смазливыми, а собственно гетерой была только одна — их хозяйка — самая одетая из всех их. Тоже эффектная баба, хотя чистопородной гречанкой не показалась мне и она — скорее, полукровка. В лёгком платье, полупрозрачном, так что вся фигура легко просматривается, полы платья откинуты так, что левая нога открыта до пояса, руки закинуты за голову — соблазнительно стоит, надо отдать должное. А вот несёт какую-то тарабарщину — видимо, на греческом, в котором никто из нас ни в зуб нога. Лучше бы, на наш взгляд, заткнулась и сплясала стриптиз, как её рабыни. Но «досточтимому» и «почтенным», похоже, нравилось.