Арчи чувствовал себя не в своей тарелке. Большинство учеников были на несколько лет старше его и держались намного увереннее. В комнату вошёл высокий мальчик, на вид лет пятнадцати. Тёмные волосы падали ему на лицо, и он всё время смахивал их с глаз.
– Кто это? – шёпотом спросил Арчи.
Вика расплылась в улыбке и оживлённо приподняла брови.
– Это Руперт Треваллан, – прошептала она. – Он работает в отделе Естественной магии, в мифологическом паноптикуме. А это Энид Дрю, она из филиала Сверхъестественной магии, – она кивнула на девочку в очках и с короткими чёрными волосами. – Неожиданно Вика пихнула Арчи в бок. – Смотри, кто здесь! Твоя подружка Арабелла Рипли!
Арчи проследил за её взглядом и увидел Арабеллу, которая стояла возле двери со все тем же скучающим выражением на лице.
– Интересно, что она здесь делает? – прошипела Вика. – Ой, ты только посмотри! – воскликнула она. – Мередит разговаривает с Рупертом! Я тоже должна подойти поздороваться. Сейчас вернусь!
С этими словами она с решительным видом заспешила через зал. Арчи молча наблюдал, как Вика обменивается приветственными поцелуями с рыжеволосой девушкой и ослепительно улыбается высокому мальчику, который, завидев её, побагровел до кончиков ушей.
Оставшись без кузины, Арчи вдруг почувствовал себя в толпе незнакомцев. Единственным человеком, которого он более-менее знал, была Арабелла. Он попытался поймать её взгляд, но Арабелла упорно игнорировала его. Арчи совсем смутился. Пока он размышлял, стоит ли ему остаться стоять здесь или всё-таки подойти к Вике и её друзьям, дверь вдруг широко распахнулась, и в зал широким шагом вошёл высокий мужчина с седыми волосами и серебристыми усами. Он был в туго накрахмаленной белой сорочке с розовым галстуком-бабочкой, а на сгибе его локтя висела прогулочная трость с серебряным набалдашником. Арчи сразу узнал его по фотографии, которую видел у Старого Зэба.
Мужчина взошёл на кафедру и хлопнул в ладоши, привлекая внимание собравшихся. В зале мгновенно воцарилась тишина.
– Ученики! – громко заговорил он. – Надеюсь, большинству из вас прекрасно известно, кто я такой. Меня зовут Винсент ван Сельдинг, я заведую отделом Магии смертных. Помимо этого я возглавляю Комитет опасных книг, и именно в этом качестве я собрал вас всех сегодня здесь. Мною движет стремление обезопасить как вас, так и весь наш музей. Но прежде чем мы начнём, я хотел бы представить вам двух наших новых учеников. Арчи Грин недавно присоединился к нам в качестве ученика переплётчика!
Арчи бросило в жар, когда он понял, что весь зал смотрит на него. Он так смутился, что потерял контроль над своим лицом, которое залилось мучительной краснотой.
– А вторая наша ученица – Арабелла Рипли, – продолжил профессор ван Сельдинг, – которая поступила на обучение в отдел Сверхъестественной магии, где будет постигать науку попечительства! К сожалению, третий ученик не может присутствовать на нашем собрании по причине, которая скоро станет вам известна.
Теперь все головы повернулись к Арабелле, которая царственно покивала собравшимся.
– Ага, теперь понятно, что она здесь делает! – прошептала Вика, которая уже успела вернуться к Арчи. – Наверное, ей тоже недавно исполнилось двенадцать. Готова поспорить, её родители задействовали все свои связи, чтобы добиться её зачисления. Ей, конечно, все равно придётся пройти Огненное испытание, но она из семьи книжников, и магия у неё в крови.
– Мисс Фокс, надеюсь, вы позволите мне продолжить? – повысил голос профессор, бросив на Вику суровый взгляд. – Хочу напомнить, что мы собрались здесь по крайне важному поводу! – Он помолчал, дожидаясь, общего внимания. – Думаю, многие из вас уже слышали, что на одного из наших новых учеников было совершено нападение за пределами кондитерской «У Квиллза». К счастью, мальчик, которого зовут Питер Квиггли, серьёзно не пострадал. Сейчас он находится дома, и мы надеемся, что скоро он полностью поправится. Тем не менее мистер Квиггли провёл несколько часов в руках неустановленных похитителей, которые угрожали ему, поскольку считали, будто он обладает какой-то информацией о местонахождении некоей магической книги.
В комнате воцарилась мёртвая тишина. Профессор ван Сельдинг вынул из нагрудного кармана очки и надел их на нос. Его карие глаза за толстыми стёклами стали похожи на двух форелей, плавающих в круглых аквариумах.
– Помимо этого в музее вызывает обеспокоенность неожиданное и необъяснимое исчезновение Джеффри Крикка, владельца книжной лавки «Белый ряд». Мистер Крикк отсутствует с понедельника – с того самого дня, когда было совершено нападение на мистера Квиггли. Эти два события могут быть связаны. Если это так, то мы, скорее всего, имеем дело с происками Алчников, неожиданно появившихся в Оксфорде. Это может означать только одно – они располагают информацией о том, что здесь появилась одна из очень могущественных книг.
В зале присутствовало около пятидесяти учеников, и сейчас все они, затаив дыхание, ловили каждое слово профессора.
Ван Сельдинг мрачно воззрился на аудиторию сквозь толстые стёкла своих очков.