Читаем Арднер 4 – Город Изгоев полностью

Арднер нанёс удар ногой в грудь рыцарю. Затем последовали три точных прямых удара в нос. Один апперкот в подбородок и два удара в челюсть. Бог никак не успел отреагировать или просто не хотел. Охотник на этом не остановился. Одним толчком сбил с ног соперника, а когда оказался над ним, начал наносить множество хаотичных ударов, куда только попадёт. Так продолжалось около пяти минут, пока Арднер не начал тяжело дышать. Бог воспользовался моментом и одним толчком правой руки отправил Арднера в недалёкий полёт. Тут же вскочил на ноги и направился к месту падения охотника.

Приземлившись, Арднер, в поиске врага, быстро окинул беглым взглядом местность вокруг себя. Перекатился на живот и, отжавшись от земли, вскочил на ноги. Выхватил меч и нанёс три диагональных удара по броне бога и в прыжке нанёс точный удар кулаком в нос. Ушёл от бокового удара шагом вправо и нанёс Демону удар ребром ладони по кадыку. Заблокировал три удара мечом и нанёс прямой удар в полную силу по правилам бокса. Демон Хаоса сделал пару шагов назад и дотронулся до того места, куда только что был нанесён удар. Осталась вмятина размером сантиметра два вглубь. Он серьёзно посмотрел на охотника.

— Успокоился? — уже без улыбки спросил Демон Хаоса. — Я был уязвим в первые часы после призыва или, если пользоваться научными терминами, то после клонирования. Сейчас мою кожу не возьмёт ни одно холодное оружие…

— Да? — Арднер молниеносно достал пистолет и произвёл шесть прицельных выстрелов точно в лицо богу. Все пули рикошетили от лица.

— Ты потратил шесть драгоценных патронов на пустое дело? — в недоумении спросил бог.

— Хотел проверить, — отмахнулся охотник, переводя дыхание. — Теперь расскажи про жатву.

— Жатва? — с удивлением спросил он. — Это когда собирают урожай. Преимущественно пшеницу и ей подобные сельскохозяйственные культуры. Сейчас лето, и до жатвы ещё полмесяца.

— Ты дурак? Или хорошо прикидываешься? — из-под бровей посмотрел на бога охотник. — Вроде бог, а ума, как у воробушка… И не надо тут сравнивать соотношение объёма мозга к объёму тела. Жатва, которую проводят боги раз в тысячу лет. Так понятнее?

— Откуда ты это узнал? — с осторожностью спросил Демон. — Явно же не из книг.

— Мне дружелюбно поведал об этом Торис. И раз вы оба боги… Кстати, как вы друг друга называете? Не боги же?

— Нет. Не боги, — бог сел на землю. Из-за доспехов далось ему это с дискомфортом, если, конечно, они испытывают его. — Знаешь, что каждая цивилизация стремится к бессмертию? Естественно, знаешь. Для достижения бессмертия нужно избавиться от биологического тела. Как бы ты не ухаживал за телом, оно в итоге даёт сбой. Даже бессмертные медузы из вашего мира всё так же подвержены нападению черепах и других хищников. Они бессмертны, но бессмертны в кавычках. Моя цивилизация это решила кардинально. Мы избавились от биологического тела, передав своё сознание в сгусток энергии.

— Это как? — удивился охотник и сел на траву. Санта лёг рядом с ним и положил голову ему на ноги. Арднер инстинктивно начал её гладить.

— Всего-то понадобилось семьсот тысяч лет эволюции и семнадцать апокалипсисов, из которых три устроили мы сами. Как у вас любят говорить: «Учишься на своих ошибках». Вот и мы учились на своих, так как на чужих ошибках учиться не было возможности — не было ярких примеров. У нас был звезда, как и в любой звёздной системе. Единственное космическое тело, которое способно вдохнуть жизнь на пригодной для жизни планете. И она начала умирать. По нашим расчётам это должно было произойти через три миллиарда лет, но что-то или кто-то повлиял на нашу звезду. Мы её называли «Зорос». Зорос начал увеличиваться в объёме, и на нашей планете становилось жарковато. На три сотых градуса каждый год повышалась средняя температура окружающей среды. А ты знаешь, что эволюция всегда лучше протекает в экстремальных условиях. Также было и у нас. Мы резко устремились в космос.

— Разумно, — согласился Арднер.

— В космосе свои правила и свои законы. Наши биологические тела были не способны проводить в невесомости больше трёх месяцев. Тело деградировало. Кости крошились, кожа отслаивалась, а самое страшное то, что кровь испарялась, и в сосудах была не жидкая кровь, а пар. Трудно это представить, но такие были у нас проблемы. У вас, у людей, нет таких проблем. В этом в вашей эволюционной гонке вам повезло. Тогда мы создали первый искусственный интеллект, но он был полностью под контролем другого интеллекта, а именно: перенесённого в сеть сознания одного добровольца. Было множество опытов. Было множество мертвецов. Всё бы закончилось там, на нашей планете, где мы уже буквально на себе ощущали нагревание воздуха. Если измерить в ваших Цельсиях, то температура была около шестидесяти пяти градусов. И это средняя температура.

— Вы жили под землёй?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения