Читаем Арфист драконов полностью

Киндан в отчаянии закрыл глаза, размышляя, увидит ли он когда-нибудь снова застенчивую арфистку, медленно вдохнул и решительно выдохнул.

Спроси Ж'трела: добрался ли файр до Бендена?

Прошло мучительно много времени, пока вернулся ответ.

Да. Скоро вернётся. Киндан снова закрыл глаза, на этот раз с облегчением. Обстановка?

Килти мертв, ответил Киндан. Ваксорам болен.

Бемин?

Жив.

Помощь?

Киндан снова закрыл глаза, крепко до боли. Цех Арфистов просил помощи… а он не мог дать её.

Скоро. Отправил он единственное, что мог пообещать. Экономьте еду.

Еда закончилась, ответил барабанщик Цеха Арфистов.

— Нет! — слово сорвалось с губ Киндана, и он оттолкнул барабан в гневе и отчаянии. Без еды, без помощи, без надежды. Он снова взялся за барабан.

Леннер? — спросил он.

Умер, ответил барабанщик. Все Мастера мертвы.

— Все Мастера? — повторил про себя Киндан. Он мотнул головой, чувствуя свою беспомощность, ощущая отчаяние… даже злость. Гнев поднялся и запылал внутри него, он жёг сильнее лихорадки. Он не позволит этому случиться. Цех Арфистов выживет, поклялся он. И Форт Холд будет жить.

— Слово арфиста, — произнёс Киндан вслух с яростью и силой, которых никогда раньше не испытывал. Он почувствовал, как энергия заструилась по его венам.

Помощь придет, яростно отбил он ответ. Держитесь.

Скоро?

Держитесь, повторил Киндан. Он понятия не имел, как и когда придет помощь, и он знал, что то же самое творилось на всём Перне. Те, кого не убила болезнь, умирали из-за недостатка пищи и отсутствия помощи.

Он медленно вернулся в Большой Зал, задержавшись, чтобы перехватить глоток холодного кла на кухне. В глубине Большого Зала, недалеко от Корианы и Ваксорама, он заметил Бемина.

— Я слышал барабаны, — сказал Бемин, когда Киндан подошёл. — Что ты передал?

Киндан вспомнил, что Лорд-Владетель раньше без уважения относился к барабанам арфистов: времена изменились.

— Я спросил, добрался ли Волла до Бендена, — сказал ему Киндан. — Они сказали да.

— Как они узнали?

— Ж'трел, синий всадник, всё еще с ними, — объяснил Киндан. — Он был там, когда пришла болезнь.

Бемин кивнул.

— В Цехе Арфистов нет еды, — продолжал Киндан. — Все Мастера умерли.

— Все? Даже Леннер?

— Все, — ответил Киндан. — Барабанщик молод и неопытен, наверное, ученик. — он остановился внезапно, когда понял, кто был барабанщик. — Это был Конар.

— Конар? Из Бенден Холда?

Киндан кивнул, — Он просил помощи.

— Нам нечего им дать, — сказал Бемин, обведя рукой свой жалкий Холд.

— Я знаю, — ответил Киндан. — Но я все равно обещал им это.

— Ты обещал…

— По крайней мере, теперь у них есть надежда, — сказал Киндан. — Ну а при хорошем раскладе… нам ведь тоже нужна еда.

— И где же ты найдешь столько еды, чтобы еще и поделиться с Цехом Арфистов? — поинтересовался Бемин.

— Столько, чтобы поделиться со всем Перном, — поправил его Киндан, качая головой. — Пока не знаю, милорд. — он поднял голову с лёгкой тенью улыбки на губах. — Я надеялся, что, возможно, у тебя есть идея?

— Нет, — сказал Бемин, мотая головой. — Если бы я мог, я поделился бы с любым, кто бы ни попросил об этом, хотя, не уверен, что от этого было бы много пользы.

Киндан вопросительно скосил взгляд на Лорда-Владетеля.

— Как мы им это смогли бы передать? — объяснил Бемин.

— Не знаю, — признался Киндан. Он склонился к Ваксораму, ощутив жар его тела еще до того, как смог видеть пасту из камня настроения, и выжал из губки на лоб старшего товарища немного воды. Лоб был таким горячим, что вода тут же испарялась. В бреду Ваксорам покачал головой и снова закашлялся.

— Скоро у нас будут маски, — с отсутствующим видом сказал Киндан.

День превратился в ночь, и еще дюжину холдеров забрала смерть.

Кто-то принес горячего кла из кухни и немного еды.

— Отдай это ей, — сказал Киндан, указав на Фиону. Когда Бемин начал возражать, Киндан добавил. — Я не так уж и голоден, а ей это необходимо, иначе она не поправится.

Бемин укоризненно покачал головой, — Вот упрямый арфист.

— Я учился у твоей дочери, милорд, — сказал Киндан с лёгкой улыбкой на губах.

Бемин улыбнулся ему в ответ, — А она научилась у своей матери.

— О, конечно, — дипломатично согласился Киндан и указал на пустую койку. — Тебе необходимо хоть немного поспать, милорд.

— Ты только что выздоровел, спи первым, — возразил Бемин.

— Ты нянчился со мной и вернул мне здоровье, — ответил Киндан. — Как твой целитель, я настаиваю. — и, увидев, что Лорд-Владетель хочет снова возразить, Киндан добавил. — Я разбужу тебя в полночь.

— Мы могли бы поспать оба, здесь хватает людей подежурить, — предложил Бемин, указав на группу измождённых болезнью холдеров.

— Нет, им самим требуется целитель и предводитель, — сказал Киндан, сам удивившись, что отнёс себя к этим двум категориям.

— Вообще-то, ты прав, — устало согласился Бемин, укладываясь в койку. Спустя мгновение он уже храпел во всю мощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.   Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge — Следите за новинками! http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира. http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'a в ЖЖ. https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorlda/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика