— Совсем не держится на ногах, здоровье уже не то. Лорд Логресс, вы не будете так любезны проводить министра Блейка на улицу?
— Да-да, конечно, — закивал лорд Логресс, пожимая руки директорам академии. — Тем более что нас ожидает экипаж. Хотелось повидаться с дочерью, но раз здесь праздник…
— Вы не переживайте, — произнес лорд Люциус, — леди Карина очень скоро прибудет домой. В академии ее уже ничто не держит.
Родители леди Карины направились к выходу, захватив по дороге лорда Блейка, жмущегося к стене. Как только за ними закрылась дверь, мы с Этайн не выдержали и рассмеялись. Подруга, всхлипывая, произнесла:
— Признавайтесь, куда вы спрятали тело этой крысы Карины?
Лорд Люциус с важным видом огляделся в спальне магистра Логресс. Он заметил разобранную кровать, пошевелил бровями и хмыкнул:
— А наша леди время даром не теряла. Подготовилась.
Он склонился к постели, провел рукой по нежному шелку белья и… сел на то место, где лежала невидимая и недвижимая магистр Логресс. И куда ранее пытался присесть лорд Блейк.
— Нет!
Мы с Маркусом вновь закричали, а лорд Люциус от неожиданности подпрыгнул и встал рядом с нами, ожидая разъяснений. Я пробормотала заклинание, и на постели через пару секунд появилась леди Карина. Правда, выглядела она какой-то помятой: косметика размазалась по лицу, простыни сбились вокруг талии, а с уха свисал обломанный цветок. Я торопливо набросила на ее нагое тело одеяло и услышала, как Этайн вновь захихикала, а лорд Люциус выдохнул:
— О темные боги!
Вдруг истошный крик огласил профессорский корпус. Такое ощущение, что заорали сразу десять мартовских котов. Директор Люциус пробормотал заклятие, и леди Карина захрипела. Он посмотрел на нас с Маркусом:
— Может, вы объясните, что здесь происходит?
— Мы получили письмо от леди Логресс, — торопливо заговорила я, — с просьбой о помощи. Точнее, письмо получил Маркус. Мы решили оказать даме помощь, уж коль она так настойчиво просит. Вошли в апартаменты и обнаружили здесь нагую леди. А через несколько минут в гостиную влетел лорд Блейк в сопровождении ее родственников.
— Вероятно, это была ловушка, — кивнула Этайн и указала на хрипящую девушку. — Думаю, лорда Маркуса и леди Логресс должны были застукать вместе в этой постели.
— Не понимаю, на что Блейк рассчитывал? — удивился Маркус.
— Или на скорую свадьбу, или на скандал, — хмыкнул директор Люциус, проходя в гостиную.
А мы последовали за ним, оставив магистра Карину в ее покоях.
— Думаю, скандал больше подошел бы, учитывая, что до дня присяги императору осталось две недели, — заметил Маркус. — Ну или до дня выборов, если что-то пойдет не так.
— Каких выборов? — спросила Этайн.
Я не успела ей ответить, потому что мое внимание вновь привлекла леди Карина. Ее хрип перерос в сиплый вой. Я вернулась в спальню и склонилась к лицу соперницы:
— Прекратите орать! Вы сейчас немедленно соберете свои вещи, закажете экипаж и уберетесь из академии. И если вы еще хоть раз подойдете к моему жениху, я за себя не ручаюсь. Поверьте мне, на вашем лице окажутся все бородавки империи!
Леди Карина испуганно заморгала и закивала головой в знак согласия.
— Зачем же экипаж? — услышала я голос лорда Люциуса. — Я любезно провожу леди Карину в Аркус через портальную комнату. Сегодня же. А пока дама собирает вещи, я подожду в гостиной.
— Люций, — строго сказал Маркус, — не наделай глупостей. А то, чего доброго, Блейк и ее родственники вернутся и скрутят тебя.
Лорд Люциус развеселился:
— Маркус, им придется встать в очередь. Так много желающих меня скрутить. Не беспокойся, я не скомпрометирую ни ее, ни себя. Надеюсь, леди Этайн обеспечит мне алиби и составит компанию, пока мы ждем.
Я перевела взгляд на Этайн. Мне почему-то не очень хотелось, чтобы она оставалась наедине с директором, обеспечивая ему алиби.
— Ну что вы, Арианна, — прочитал мои мысли лорд Люциус. — С нами же будет леди Карина собирать вещи в соседней комнате. А бутылка «Эльфийской страсти» скрасит долгое ожидание. Не так ли, леди Этайн?
Маг посмотрел на подругу пронзительным взглядом. Та лишь пожала плечами, покосилась на стол с блюдами и кивнула:
— Ну раз «Эльфийская страсть», то я согласна. Не пропадать же добру. Леди Карина так старалась, столько еды принесла. А я как раз не успела поужинать.
Подруга уже отправляла в рот какой-то деликатес, а лорд Люциус, ухмыляясь, разливал вино по бокалам.
— Присоединитесь? — предложил он нам.
— Нет, спасибо. Мы сегодня собирались в ресторацию и хотели провести романтический вечер. Вдвоем. — Маркус уже взял меня за руку, выводя из апартаментов.
Обернувшись, я бросила через плечо:
— Лорд Люциус, я бы была поаккуратнее с вином. Боюсь, лорд Блейк снабдил магистра Карину приворотным зельем. Возможно, в тех плюшках тоже есть зелье.
Лорд Люциус поспешно поставил бокал на стол, а Этайн закашлялась и вернула надкушенную булочку на тарелку, пробормотав:
— Вот умеешь ты, Ари, аппетит людям испортить! Ладно, идите уже. Мы сами как-нибудь разберемся с приворотным вином и плюшками.
— Я пошутила, — крикнула я уже в коридоре.