Читаем Аристократ полностью

— Джинджер16! Куда ты собралась?

Я повернулась к нему лицом.

— Э-э… домой. Похоже, вы, ребята, очень заняты.

Он ухмыльнулся.

— Только ужин и оргия.

Мои глаза расширились.

— Что?

— Фелисити! — Лео спускался по лестнице. Он был одет в футболку и джинсы, а его волосы были мокрыми.

Наши взгляды встретились.

— Я вижу, что ты занят, так что мне лучше уйти.

Лео почти отчаянно замотал головой.

— Подожди, что? Нет. Занят? Я вовсе не занят. Это его девушки, а не мои.

Я посмотрела на Зига, потом снова на Лео.

— Он сказал, что сегодня вечером у вас оргия, так что я не знала, что мне…

— Что? — Лео пронзил взглядом своего кузена. — Какого хрена ты ей сказал?

Зиг повернулся ко мне.

— Сегодня вечером будет оргия. Только без участия Лео. Ты не дала мне возможности уточнить, Джинджер.

Его девушки рассмеялись.

— Я не успел представить тебе Марий, — продолжил Зиг.

Я моргнула.

— Кого?

Он обнял одну из девушек.

— Это Мария Жозефина. — Он повернулся к другой, сидящей на диване. — А это Мария Изабель.

Я кивнула.

— Приятно познакомиться с вами обеими.

Зиг рассмеялся.

— Прости, что ввел в заблуждение, Джинджер.

— Это теперь твое прозвище для меня? Ты только что использовал его три раза подряд. Тебе надоело придумывать новые?

— Думаю, Джинджер тебе подходит. Да. Мне нравится.

Закатив глаза, я уступила.

— Думаю, это лучше, чем Веснушка.

Лео продолжал сверлить Зига взглядом, положив руку мне на поясницу.

— Давай выйдем на террасу, Фелисити.

Оказавшись снаружи, он взъерошил свои волосы.

— Мне чертовски жаль, что так вышло. Я был на улице и купался в заливе, когда он приехал с этими девушками, поэтому я сбежал наверх, чтобы принять душ, а когда спустился, там уже была ты.

— Не буду врать. У меня случился приступ паники, я подумала, что помешала.

Он покачал головой.

— Мне жаль. Я могу только представить, как это выглядело.

— Особенно учитывая, что последние несколько дней ты никуда меня не приглашал. Я не знала, что и думать.

Лео положил ладонь мне на щеку, отчего по телу пробежали мурашки.

— Ты думаешь, я не хотел тебя видеть?

— Я не знаю.

Он вздохнул.

— Фелисити… Твое согласие провести со мной время этим летом, уничтожило все шансы на то, что у меня будет кто-то еще. Я знаю, что технически у нас нет никаких отношений, но я бы так с тобой не поступил. Это понятно?

Его слова хоть и успокаивали, но все равно оставляли сомнения.

— Ты сам называл себя плейбоем — по крайней мере, ты говорил, что был им в недавнем прошлом, так что… — Я закрыла лицо ладонями. — Неважно. Я чувствую себя глупо. Прости.

— Не стоит. — Он потянулся к моей руке и переплел свои пальцы с моими. — Я рад, что ты пришла. Я хотел увидеть тебя сегодня вечером, но предполагал, что ты будешь слишком уставшей после такого долгого дня. Я не хотел быть навязчивым, ведь мы проводим много времени вместе у миссис Барбозы. Я старался держать себя в руках, но мне чертовски хотелось оказаться рядом с тобой.

— Я тоже очень хотела тебя увидеть, поэтому решила рискнуть и просто зайти.

— И тут, как назло, Зигмунд пригласил свой гарем.

— Он действительно с обеими этими девушками?

— Очевидно, да. Он начал встречаться с одной из них, и она захватила подругу на их выходные в Ньюпорте. Она оказалась тоже Марией. И в следующее мгновение свидание превратилось в вечеринку на троих.

— Ты уверен, что он не прячет где-то третью Марию? — Я усмехнулась.

— С Зигмундом все возможно.

Мы рассмеялись, и я прищурилась.

— У тебя когда-нибудь был секс втроем?

Глаза Лео распахнулись.

— Это еще откуда взялось?

— На самом деле это продолжение темы, которую мы обсуждали.

— Верно. — Он заколебался. — Да. Был. Один раз.

Ревность пронзила меня, и я вырвала у него свою руку.

— Понятно.

— Я не буду врать, если ты меня о чем-то спросишь. Я всегда буду говорить тебе правду.

Воспользовавшись его обещанием, я задала еще один вопрос с легкой горечью в голосе.

— Тебе понравилось?

— Ты можешь не поверить, но мне понравилось не так сильно, как я ожидал. Слишком много хореографии, заботы о том, чтобы удовлетворить их в равной степени. И я обнаружил, что меня больше тянет к одной девушке, чем к другой. Это было неловко. Тот опыт помог мне понять, что я предпочитаю отдавать все, что у меня есть, одному человеку. — Он провел рукой по моей щеке, изучая мое лицо. — Господи, ты так покраснела. Я тебя расстроил?

— Нет, дело не в этом. — Выдохнула я. — Когда ты упомянул, что уделял больше внимания одной девушке, то, представив тебя в этой ситуации, я немного… Я не знаю. — Я остановилась, прежде чем из меня вырвалось остальное.

Он придвинулся ближе.

— Что немного?

— Это вызвало волнение, наверное. Может, ревность. — Я прикусила нижнюю губу. — Неважно.

Прошло несколько мгновений неловкого молчания.

— Ты возбудилась? — спросил он низким голосом. — Когда представила, как я трахаюсь?

Мои соски затвердели. Боже, это слово прозвучало из его уст.

— Не от мысли о том, что ты с другими девушками… от действия.

— Конечно. Именно это я и имел в виду.

— Мысль о тебе, да.

Он придвинулся ближе.

— Мысль… о нас с тобой…

— Может быть, — призналась я, чувствуя, что с каждой секундой мне становится все жарче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы