Читаем Аристократ полностью

— Когда была совсем маленькой, я просто верила всему, что говорила мама. Она сказала мне, что не знает, кто мой отец, и нет никакого способа выяснить это. Когда я стала старше и осознала, как живут наркоманки — что она могла использовать свое тело ради денег на наркотики, — я поняла, что это, скорее всего, правда. Наверное, я могла бы нанять частного детектива, но не стала этого делать. Кто бы он ни был, он, скорее всего, либо наркодилер, с которым связалась моя мать, либо какой-то случайный парень, не подозревающий, что стал отцом. Я не хочу, чтобы кто-то пережил шок, узнав, что у него есть ребенок двадцать четыре года спустя.

Лео сочувственно улыбнулся.

— А что, если он не будет разочарован? Что, если он отнесется к этому, как к благословению?

Я покачала головой.

— Я не хочу выяснять это. Знаю, это звучит странно, но не думаю, что смогу пережить его отказ — кем бы он ни был. Именно поэтому я никогда не делала тесты на генеалогию, которые позволяют найти родственников. Может, я что-то упускаю. А может, и нет. Это риск, на который я решила пойти. Или, наоборот, не рисковать. Как бы ты на это ни посмотрел.

— Справедливо.

— Ты считаешь меня глупой, раз я отказалась от возможности найти своего отца?

— В тебе нет ничего глупого, Фелисити. Ты знаешь, кто ты, и знаешь, что можешь выдержать.

Лодка мягко покачивалась, пока мы продолжали разговаривать.

— Удивительно, как комфортно мне рядом с тобой, — сказал Лео. — Дома я чувствую себя словно двумя людьми одновременно — тем, кого видят другие, и тем, кто я есть на самом деле, моим подлинным «я». Я почти никому не доверяю. Но я доверяю тебе. Это приятное чувство — отпустить контроль. — Он посмотрел на небо. — В то же время я чувствую, что мне нужно пережить с тобой гораздо больше за то короткое время, что у нас есть, потому что я уезжаю. Я хочу знать о тебе все подробности.

— Осталось не так много. Я рассказала тебе почти все. Что еще ты хочешь знать?

Его глаза несколько секунд смотрели на меня.

— Я хочу знать, чего ты хочешь…

Несмотря на прохладный ночной воздух, я почувствовала прилив жара.

— Этого, — наконец сказала я. — Я не беспокоилась о том, что ты уедешь, пока ты не напомнил мне, как мало у нас времени. Я растворилась в нашем разговоре. Мне нравится быть здесь с тобой. Это умиротворяет и возбуждает одновременно. Я жажду больше таких моментов.

Он взял мою руку в свою.

— Хочешь знать, чего я хочу?

— Чего?

— Больше времени. — Он сжал ее. — Больше времени с тобой. Или, может быть, я хочу, чтобы время остановилось.

— Да, — пробормотала я.

Когда я потерла руки, он сказал:

— Здесь прохладнее, чем я думал. Не хочешь ненадолго зайти в дом? Думаю, они уже наверняка поднялись. Может быть, мы сможем побыть наедине.

— Звучит неплохо.

Мы вышли из лодки и направились к дому. К счастью, кухня была пуста. Я слышала шаги наверху и приглушенный смех, но, похоже, нам не придется иметь дело с этой троицей.

— Ты не хочешь перекусить на ночь глядя? — Спросил Лео. — Мне кажется, я должен приготовить тебе что-нибудь поесть.

— Вообще-то, я пропустила ужин. Раньше меня это не беспокоило, но теперь я чувствую, что голодна. Так что да, я бы хотела поесть.

Он оглядел кухню.

— Ну, тогда я приготовлю тебе что-нибудь.

— Я думала, ты не умеешь готовить.

— Не умею.

Это вызвало у меня добрую усмешку.

— Я никогда ни для кого не готовил, — сказал он. — Но сегодня твой счастливый вечер. Потому что я буду готовить для тебя.

— Это должно быть интересно.

— На самом деле, наверное, будет ужасно.

— Что ты собираешься готовить?

— Это нечто под названием… сейчас узнаешь. — Он подмигнул. — Вообще-то, я понятия не имею. Но я что-нибудь придумаю. Садись и расслабься. Я приготовлю тебе ужин. Могу я предложить тебе бокал вина?

— Сейчас полночь. Наверное, не стоит.

— Сейчас около десяти часов, Фелисити.

— Хорошо, ладно. — Я пожала плечами. — Почему бы и нет?

Он налил мне бокал вина, и я сделала, как он сказал — уселась в гостиной и стала смотреть в большое окно на залив, залитый лунным светом. Меня окутало тепло. Лео заставил меня почувствовать себя желанной, особенной и в безопасности, чего я не привыкла испытывать. Если бы я могла сохранить это чувство навечно, я бы так и сделала. Я знала, что оно мимолетно, но в данный момент я дорожила им.

В течение следующих нескольких минут я слышала множество звуков на кухне. Я надеялась, что Лео не попал в беду. Наконец он появился у входа в гостиную.

— Так, оказывается, Зигмунд сегодня приготовил на ужин практически все, что было у нас в холодильнике. Я пытался сделать тебе омлет, но слишком долго возился с ним, и теперь он похож на размокшие мозги.

Я рассмеялась. Он был очарователен. Наверное, мне следовало его спасти, даже если это было очень забавно.

— Тебе нужна помощь?

— Нет. У меня есть план Б. Я собираюсь воплотить его в жизнь, но ты должна пообещать не смеяться.

— Обещаю. — Я сделала паузу. — Не смеяться… слишком сильно.

Он нахмурился.

— Я сейчас вернусь.

Через несколько минут он вернулся с одной тарелкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы