Читаем Аризонская западня полностью

«Сумка для инструментов», которая была с Боланом во время вылазки, в действительности представляла собой миниатюрный арсенал всевозможных хитрых армейских штучек-дрючек. И он уж как мог нашпиговал территорию противника этими устройствами — и, что самое главное, под пристальными взглядами хозяев. В уязвимых точках по периметру узла связи Мак расставил пластиковые заряды со взрывателями замедленного действия — с таким расчетом, чтобы при взрыве разрушилось не только здание, но и рухнула бы мачта с антенной. Другие заряды должны сравнять с землей бараки, ну а остальным предстояло произвести чисто психологический эффект.

Итак, все необходимое для создания паники в стане врага было задействовано. Теперь следовало подумать и о нанесении мощного удара извне. Осиное гнездо подлежало полному и беспощадному уничтожению.

Главным оружием был изящный тяжелый пулемет М-2 50-го калибра. Болан аккуратно установил его на песчаный грунт и сорвал упаковочную обертку. Да шестидесятишестидюймовый красавец — самая внушительная и грозная штучка в его мобильном арсенале. Устанавливается на треноге, скорострельность — 650 выстрелов в минуту, скорость вылета пули из ствола — примерно тысяча метров в секунду. Пули в стальной оболочке. Не всякий бронированный автомобиль и не всякое здание устоят перед подобной сокрушительной силой, а людям и подавно не спастись.

К тому же Болан внес в конструкцию пулемета кое-какие существенные дополнения.

Он тщательно смонтировал пулемет на треноге, подсоединил коробку с патронами и заправил ленту. Поводил стволом из стороны в сторону и вбил слева и справа от него в землю два стальных стержня, которые должны были свести сектор обстрела к углу в 45 градусов. Затем установил прицельную планку на требуемое расстояние.

После чего приладил «модернизацию» — коробку с механизмом, подсоединенным к спусковому устройству. Механизм осуществлял автоматическую стрельбу и запускался простым таймером. Болан посмотрел на часы, выставил на таймере требуемые цифры и включил его.

Если все пойдет как надо, то через два с половиной часа парни в лагере наверняка посчитают, что подверглись нападению крупного воинского соединения. Пластиковые заряды и робот-пулемет должны сработать одновременно. Кто там в панике сможет отличить взрывы мин замедленного действия от очередного «ракетного удара»!..

Покончив с установкой пулемета, Болан разбросал повсюду использованные фиберглассовые трубы для запуска легких ручных ракет. Любой, кому доводилось работать с М-2, легко раскусит нехитрый обман, но Болан и не рассчитывал на долгий эффект — главное, хотя бы временно дезориентировать врага.

Задача была предельно ясной: либо уравнять силы противоборствующих сторон, либо полностью их уничтожить. И действовать надо максимально быстро. Ибо, когда полиция, наконец, должным образом отреагирует, он окажется под перекрестным огнем сразу трех противников. А это уж, конечно, чересчур.

Да, «максимально быстро» — вот ключ к успеху во всех начинаниях Палача. И теперь ему предстояло за каких-то два с половиной часа одолеть расстояние между Финиксом и Тусоном. По шоссе, ведущему через пустыню, это составляло примерно 200 миль. Не так уж и страшно. Он успеет.

Болан вдавил педаль газа до упора и, разогнав боевой фургон, без помех вырулил на государственное шоссе № 10.

Ему предстояло доставить в Тусон сообщение.

Очень важное сообщение, которое сможет понять лишь босс мафии. Понять и по достоинству оценить...

Глава 12

Ник Бонелли, как и ожидалось, впал в бешенство. Впрочем, тусонский мафиози, если проводить аналогии, принадлежал к породе кошек, всегда приземляющихся на четыре лапы и способных пролезть даже в самую узкую щель. Живучесть и изворотливость его, казалось, не знали предела. Планы и раньше, бывало, шли прахом, но Земля от этого не прекращала вращаться, и его, Бонелли, жизнь шла своим чередом. Конечно же он взбесился — да еще как! — когда этот чертов Хиншоу позвонил из Финикса и доложил, что ничего пока не достигнуто, зато двадцать человек уже положили. Кто бы от такого остался спокоен?! Однако, хорошенько подумав, Бонелли пришел к выводу, что поражение его вооруженных сил относится к тем случаям, когда «не было бы счастья, да несчастье помогло». Ибо Нику Бонелли предоставлялась теперь удобная возможность самому включиться в игру.

Такую возможность он вынашивал с самого начала. Конечно, когда они с сыном Полом разрабатывали всю операцию, они твердо решили, что первые ходы в запланированной игре по захвату Финикса должны быть сделаны некой внешней, посторонней силой, чье происхождение нелегко проследить людям синдиката. И солдафон Хиншоу был тогда единственным логически обоснованным выбором. Крут. Безжалостен. Сообразителен к тому же. Мозги у парня на месте. И еще то, что Пол называл «чувством боя». Да, это был правильный выбор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза