Читаем Аризонская западня полностью

Изнутри донеслось урчание автомобильного мотора. Болан расстегнул комбинезон и из кобуры под мышкой живо извлек «беретту» с глушителем. Кованые половинки ворот, дребезжа и подрагивая, стали разъезжаться, повинуясь команде с удаленного пульта. К ним приблизился четырехдверный седан. Поскольку ворота еще не совсем раскрылись, ему пришлось притормозить. За долю секунды до того, как импульсы коры головного мозга побудили его приступить к смертоносным действиям, Болан успел разглядеть в салоне четверых: двух мужчин спереди и еще одного мужчину и молодую женщину — сзади. С поднятой «береттой» в руке Болан перерезал дорогу седану, развернулся и замер в классической боевой стойке. Пистолет с глушителем тихо кашлянул четыре раза: два свинцовых желудя в стальной оболочке угодили в радиатор автомобиля, а два других — в ветровое стекло. Головы передних пассажиров дернулись, и их мозги вперемешку с кровью забрызгали все тесное пространство кабины.

Седан клюнул носом и остановился — мотор заглох. Девушка громко закричала и забилась в истерике. Но ее сосед сохранил присутствие духа. Дверца распахнулась, и боевик вылетел из нее в крутящемся нырке, на лету пытаясь извлечь из кобуры пистолет. Но краткое послание «беретты» превратило грациозный прыжок профессионала в нелепое и хаотическое дерганье агонизирующей плоти.

Болан подскочил к машине и заглянул внутрь. Парни на переднем сиденье сразу же отдали Богу души. Впрочем, эти ребята Болана не интересовали — его занимала ошалевшая от ужаса пассажирка.

Ее визг, угасший было и перешедший в свистящее, лихорадочное дыхание, возобновился с новой силой, едва она увидела Болана и его зловещую черную пушку. Ее лицо покраснело, а глаза от натуги, казалось, готовы были вылезти из орбит, да и голосовые связки, по идее, не могли долго выдержать такого напряжения. Всю одежду девушки составлял только широкий купальный халат, обильно забрызганный кровью.

Не имея времени, чтобы привести девицу в чувство деликатными увещеваниями, Болан влепил ей пару крепких оплеух. По штуке на каждую пунцовую щеку. Это мигом подействовало, и крик прекратился.

— Все в порядке, — сказал Болан решительным тоном. — Остынь малость. Ты кто?

Девушка пару секунд беззвучно шевелила губами, прежде чем смогла выговорить:

— Я... я — Шарон Кауфман.

Так, это уже интересно.

Болан выволок девицу из кабины, взвалил на плечо и, не теряя драгоценных секунд, поспешил с «добычей» к боевому фургону.

Шарон никак нельзя было назвать воздушным созданием. По прикидке Палача, весила она 130 — 140 фунтов, имея рост около шести футов. Если бы она сопротивлялась, Болану пришлось бы совсем не сладко. Но, вероятно, потрясение было настолько сильно, что у девушки не оставалось никаких сил бороться со своим похитителем.

В фургоне он сбросил «добычу» на диван и стянул с нее окровавленный купальный халат. Она инстинктивно съежилась от такой бесцеремонности, но даже не запротестовала, когда Болан принялся внимательно ее разглядывать. «Телка», это уж точно. Не просто здоровая, но здоровая и крепкая, гордая и — при других обстоятельствах — соблазнительная.

— Пожалуйста! — прошептала она. — Не... не надо...

— Расслабься, — успокаивающе ответил Болан. — Считай это медосмотром. — Он снова набросил на нее халат и сказал: — Нормально. Ран нет. Вся кровь на тебе — чужая. Почувствуешь себя лучше, как только ее отмоешь. — Он ткнул пальцем в сторону душевого отсека. — И не трать воду понапрасну. Емкость невелика.

Он дружески улыбнулся, потрепал ее за руку и прошел в кабину, чтобы перегнать машину в более спокойное место.

Итак, что удалось выяснить?

Без сомнения, главной целью ударной группы являлся Мо Кауфман. Его не оказалось дома, хотя он там должен был появиться — так сказал голос по телефону. И еще голос сказал: мы заловим старика на нее. Пока все сходилось. Но чего добивались боевики? Хотели убить еврейского капо или всего лишь свергнуть с престола? И какую цель преследовал тот, кто их послал?

Шарон Кауфман была еще одной непредсказуемой картой в этой игре. Если уходит старик, то и свержение дочери неизбежно. Не видать ей наследного престола, как своих ушей.

Или это не совсем так?

Тогда на чьей же стороне она окажется в решающий момент?

Да, в Райской Долине теперь обнаружился не один змей-искуситель, а два как минимум, и они воевали друг с другом.

Похоже, Болан поздновато вошел в аризонскую игру, пропустив несколько важных ходов. Но зато в гамбите он ухитрился захватить ферзя, и этого может оказаться вполне достаточным. Достаточным для того, чтобы сбить с толку игроков, а то и расстроить всю партию.

Палач вел фургон, углубляясь в Райскую Долину.

Здесь слишком много ядовитых змей. Они коварны и опасны. И терпеть их впредь — нельзя.

Глава 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза