Читаем Аризонская западня полностью

Да, Болан знал их. В его памяти, как и в памяти его компьютера, хранилось множество имен. Когда итальянская мафия начала набирать силу, расти и процветать во времена сухого закона, здешняя уже занимала прочные позиции. В то время как бесшабашные amici то и дело попадали в заголовки газет либо в некрологи, местные воротилы держались в густой тени, временами оказывая услуги итальянским коллегам дельными финансовыми советами и консультациями. Зигель, Бухгольц, Коген, Лански. Знакомые имена и знакомые игры.

Болан не желал терпеть их в Аризоне.

Они давно уже привлекли внимание Палача. И в ходе кливлендского сражения он-таки отправил к праотцам одного из них.

Но Маку Болану не нужны были новые враги. Их и без того развелось неимоверное количество — одной жизни не хватит, чтобы управиться со всеми. Он предпочитал вести сражения там, где линия фронта смотрелась более или менее отчетливо, а врагов можно было узнать с первого взгляда.

Любое расширение военных действий означало неминуемый рост неопределенности и, соответственно, большую вероятность фатальной ошибки, когда жертвами могут оказаться ни в чем не повинные люди.

В прошлом Болан сознательно избегал конфронтации с организацией, которую некий остряк по аналогии с «Коза Нострой» окрестил «Кошер Ностра», но сейчас столкновение стало неизбежным.

Болан на всех парах летел в столицу кошерной мафии.

Фактически Палач имел дело не с одним, а с двумя преступными синдикатами, не зная даже толком, каковы их нынешние взаимоотношения, сотрудничают они друг с другом или воюют. В довершение ко всему возникло еще одно непредвиденное осложнение — личная армия Ника Бонелли, эдакое вооруженное формирование неизвестной численности и огневой мощи, движущееся неведомыми путями для выполнения неведомого задания.

Слишком велика неопределенность в этой игре с неясными правилами, чтобы можно было заранее разработать стратегический план кампании. Придется играть на слух и доверяться инстинкту. А там — либо успех, либо полное поражение.

Болан вывел на экран бортового компьютера топографический план местности и установил автоматическую индексацию нужного квадрата — теперь на экране высвечивался тот отрезок пути, по которому проезжал фургон.

Государственное шоссе № 10 подходило к Финиксу с юга и перед тем как обогнуть с севера-запада международный аэропорт Воздушная Гавань и пересечься в самой гуще окраин с государственным шоссе № 17, изрядно петляло по пригородным районам Темпи. Болан включил лампочку над головой, чтобы глянуть на позаимствованную из «малины в пустыне» карту Финикса, испещренную таинственными значками. Среди них сразу бросались в глаза жирные черные кресты, которые, как полагал Болан, указывали места, где намечались какие-то события; кроме того, были выделены четыре отдельные потенциальные мишени, обведенные на карте уверенной рукой. Кресты и кружочки связывали, судя по всему, маршруты нападения и отхода, причем основные маршруты были помечены красным, а запасные — зеленым цветом.

Болан без особого труда распознал три из четырех мишеней.

Две являлись частными домами. Ознакомившись с названиями улиц и напечатанными на карте номерами домов, Болан понял, что дома эти принадлежат крупным местным мафиози. Что ж, если тут действительно затевалась война мафий, то выбор объектов нападения ничуть не удивлял.

Третья мишень надолго приковала внимание Болана.

Это было здание Капитолия штата Аризона.

Болан добавил газа, и фургон на предельной скорости помчался к Финиксу, навстречу неминуемому Армагеддону.

Глава 3

Болан свернул с шоссе на Центральную авеню, мягко вписавшись в оживленный транспортный поток главной магистрали, что вела к центру Финикса. Он миновал вокзал и комплекс окружных учреждений и скоро увидел впереди многоэтажную громаду нового здания Сивик Плаза.

Но сейчас центральная часть Финикса его не интересовала. Болан стремился в фешенебельный пригород, именуемый Райская Долина, а путь, пролегавший через центр, он выбрал лишь для того, чтобы сэкономить время и не петлять в лабиринте мелких улиц. Блестящая боевая машина быстро, оставила позади кампус Марикопского технологического и Центр искусств города Финикса. Болан съехал с централи уже на окраине города и тотчас повернул на Кэмелбэк Роуд, где обычные жилые дома уступили место роскошным особнякам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза