Читаем Аркалык батыр полностью

Пришедший человек: Это и есть, наверное, тот самый батыр, который угнал наших лошадей, разбил нашу оборону и убил Дингил батыра. Оказывается, он казах. Интересно как зовут этого батыра, а? Очевидно, он ожидал нас в карауле и уснул. Мы должны собраться вместе, доставить его и казнить на глазах общества. Если не взять его спящим, то, когда он проснется и будет во всеоружии, взять его будет нелегко. Очень уж грозный у него вид. (Выходит наружу. Громко кричит): Оставьте коней, лезьте скорее сюда. Враг здесь.

Некоторое время становится тихо.


Третье действие

С шумом появляются четыре человека с копьями и кортиками в руках.

Аркалык (проснувшись от шума, поднимается озираясь вокруг): Если ты мужчина, то будь им до конца, сжав зубы. Но если вы -бабы -идите сюда. (Опоясавшись, взяв в руки оружие залегает).

1 батыр: Ты казахский батыр, который убил нашего батыра Дингиля, напал на наш край и угоняешь наш скот. Сейчас буду жарить твоё мясо.

Аркалык (угрожающе). Убьете меня померившись силами в поединке? Или же вот так болтая языком? Если вы мужчины- выходите на поединок.

1 батыр (оглядываясь на товарищей): Очередь моя, я его убью.

2 батыр: Нет, моя очередь, я убью его.

3 батыр (с огорчением): Я его убью.

2 батыр: Если так, давайте кинем жребий.

Все: Давай, давай, кинем жребий.

Первый батыр выигрывает жребий. «Очередь моя»– с такими словами он выходит на поединок. Фехтуют на кортиках. Аркалык попадает ударом в сердце и убивает врага. Выходит второй батыр Он попадается на острие копья. После этого оставшиеся нападают со всех сторон. Аркалык отбивается копьем.


4 действие


Прибывают еще четверо вооруженных батыра. Набрасываются на Аркалыка. Аркалык пронзает всех копьем и они падают на землю.


5 действие


Прибегает Жубай батыр с копьем в руке и щитом на животе. Бой разгорается с новой силой. Аркалык убивает всех прибывших дурбетов. Упавшие кричат, катаются по земле и корчатся. Аркалык сгоряча не узнает Жубай батыра и нападет на него с копьем.

Жубай (от испуга громко кричит и закрывает лицо щитом): Батыр, пощади, пощади меня.. Я -Жубай…

Аркалык: А… Ты появился?


Занавес


Третий акт

Бедный дом. На верхнем месте два сундука. Возле двери висят седла и инструменты. Справа постель Аркалыка. Рядом висят его кинжалы и другое оружие, здесь же жена батыра. Сидит годовалый сын батыра. Аркалык сидит и правит-точит копье и секиру. В ногах постели в сторону стола кругом камышовая ширма, за которым стоит таз и чайник.

Первое действие


Карагоз: Сегодня ты с утра сидишь и правишь-точишь оружие. Ты чем-то обеспокоен, не иначе как собрался в путь-дорогу, или как?

Аркалык: Карагоз, душечка, сегодня ночью привиделся мне плохой сон, отчего я проснулся в испуге, и вот сижу готовлю оружие.

Карагоз: Что за сон ты увидел?

Аркалык: Во сне пришли ко мен два бия Кокен и Бейсен и сказали: «Не далек тот день, ни сегодня случится, возможно завтра ты, бедный муж испытаешь горе» и, подойдя ко мне, заплакали. Когда проснулся понял, что это был сон. Когда я заснул во второй раз, то увидел нечто непонятное: я в глубине высокой горы меня заперли невиданные рогатые звери и я хожу среди них. Копье же мое и сабля моя сломались пополам. Я попытался самостоятельно растолковать эти мои сны и, чтобы неожиданно не погибнуть от своей беспечности, стал править свое оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения
Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература