Читаем Аркалык батыр полностью

Туяк: Эх, у этого батыра на пёстро-гнедом и рука крепка. Я не заметил, как он приблизился ко мне и когда сказал «чу», он схватился со мной. Когда стали биться я ощутил на себе его руку тяжелую как свинец. Я сразу остановился и, когда бились поочередно, понял, что человеку невозможно вынести такие удары. Думаю, что кроме Аркалыка он победит любого из нас.

Кияк: Ой… господь наш, его сделал батыром его пёстро-гнедой конь. Разве у нас есть конь подобный ему.

Аркалык: Эй, зачем он вам. Он сам больше, чем самому себе верит своему коню. Эх, видел я одного батыра на вороном со звездочкой во лбу, незаметно следил за ним, пропустив 20-30 преследователей и последовал за ним следом. И этот батыр на вороном со звездочкой на лбу, зацепил копьем с земли и подбросил кизяк, а затем ударом кортика в воздухе рассек его надвое. Он сидел и вертел в руках своих как веретено несколько орудий весом несколько батпанов. Он не убоялся меня, когда я, следуя за ним, бил-колотил и сбивал из седла ехавших следом за ним людей.

Жубай: Ты сразился с ним?

Аркалык: Я опасался его. Вначале пришла его очередь: он ударил меня копьем- от сильного удара мой Сарыжал присел.

Кияк: Святые угодники! (Замер, пораженный)

Аркалык: Эх, сильный оказался муж. Пришла моя очередь, он встал и вперил в меня прямой взгляд. Ведь если мой конь споткнулся бы, он меня забрал бы в полон.

Кияк: И чем ты его ударил?

Аркалык: Поскольку он ударил копьем, то применять что-то иное было бы нечестно. Я призвал духов Кабекена и Ер Жанибека, неспешно подъехал и ударил его копьем и его вороной со звездочкой пал оземь.

Туяк: Ведь этот конь был под ним.

Жубай: Не мешай рассказывать, подожди, Кияк. И что после?

Аркалык: Проскочив мимо, я оглянулся и увидел, что он протянул руку к колчану. Невозможно жертвовать жизнью при виде такого. Я свободно держал во рту, зажав зубами, три стрелы. До этого я думал-думал и натянул тетиву лука, нацелившись в область его носа. Так моя стрела вошла в его носоглотку и вышла через висок. Бедный парень с криком повалился на землю.

Кияк: Хвала богу. Это была напасть…

Жубай: Ну а как же те, которые остались позади?

Аркалык: После того, как упало знамя, они бросились бежать. Эх, чего там, пёстро-гнедой не попался мне в руки. Если бы этот пёстро-гнедой был подо мной в седле, то я не допустил бы чтобы торгауты с дурбетами ходили по земле двенадцати Абак кереев.

Кияк: Среди коней, которых мы гоним, есть разные аягоз-скакуны.

Аркалык: Да. Есть кони, которые смогут послужить мужу и окрылить ездока. Когда придем в одно место, то возьмем из них одного-двух лучших, закроем в песках и, чтобы приручить их, сделать домашними, и оденем на них узду.

Кияк: Если вернемся на родину живы-здоровы, как обрадуется Ажи торе.

Жубай: В этот день, наверное, большинство шаманов и гадателей собрались дома у Ажихана.

Аркалык: Кокен и Бейсен, думаю, не менее Ажихана делают гадание по нам.

Жубай: На этом завершится ли наш поход?

Аркалык: Эх, Жубай, Жубай. Ты как ребенок. Мы едем, погубив разных дурбетских батыров и мужей. Цена одного коня стоила нескольких человеческих жизней. Кабекен терпеть не мог терпеть смертоубийства на такой войне. Тому будут последствиями немало смертей, набегов и угонов скота. Не торопитесь. Здесь мы немало будем варить еду и есть мясо. Теперь вы гоните коней, следуя по курсу яркой звезды Еркебая. (Аркалык потянувшись, зевает) Я останусь здесь и посплю немного, иначе нельзя.

Жубай: Нет, если ты уснешь, то мы все здесь останемся. Мы не можем допустить, чтобы ты попался в руки врагам.

Аркалык: Нет, вы езжайте, а меня бог сбережет. Валюсь с ног, спать хочу. Если не посплю не смогу идти дальше.

Туяк: Ты спишь, как великан. Если уснешь не просыпаешься три дня. Это неразумные слова- останусь один в необъятной степи. Мы не можем знать, какие еще враги следуют за нами. Если не враг в людском обличье, то может быть враг в образе зверя. Здесь бродят медведи и тигры в поисках добычи. Ты здесь стоишь один – я для безопасности остаюсь тоже здесь вместе со всеми.

Кияк: Говорите дальше. Пойдемте оседлаем коней.

Аркалык: Нет. Я не могу идти дальше. То ли это сон меня гнетет, то ли еще какая напасть. Вы езжайте, не останавливаясь.

Жубай: Тогда я остаюсь рядом с тобой. Пусть Кияк с Туяком сами гонят дальше коней.

Аркалык (сердито): Не надо путать разные вещи, исполняйте мои слова.

Распустив пояс, он укладывается спать. Остальные, взяв седла и упряжь, выходят наружу. На улице раздаются сиплые голоса. Немного погодя стихает.

Голос: О… Поднимемся на этот камень и осмотримся вокруг.


Второе действие


Один батыр одетый по-дурбетски, с длинными рукавами, в сапогах с завернутыми голенищами, с копьем в руках и кортиком на поясе, взбирается на камень. Оглядевшись вокруг, замечает спящего Аркалыка. Пригнувшись, осматривается. Спустившись с камня, он с расстояния осматривает Аркалыка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения
Итальянец
Итальянец

«Я мечтал написать эту немыслимую и совершенно подлинную историю с тех самых пор, как мне в детстве рассказал ее отец», – говорит Артуро Перес-Реверте о романе «Итальянец», который на родине автора разошелся тиражом в несколько сотен тысяч экземпляров. Реальная история итальянских боевых пловцов, потопивших четырнадцать британских кораблей, – история торжества отдельных людей над мощной военной машиной вопреки всем вероятностям – много лет рассказывалась иначе: итальянцы традиционно изображались бестолковыми трусами, и Перес-Реверте захотел восстановить справедливость. Италия была союзницей Германии во Второй мировой войне, но это его не смущает: «В моих романах граница между героем и злодеем всегда условна. Мои персонажи могли оказаться на любой стороне. Герои всегда неоднозначны. А кто этого не понимает, пусть катится к дьяволу». Артуро Перес-Реверте – бывший военный журналист, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Его новый роман – история личной доблести: отваги итальянских водолазов, проводивших дерзкие операции на Гибралтаре, и отваги одной испанской женщины, хозяйки книжного магазина, которая распознала в этих людях героев в классическом, книжном смысле этого слова, захотела сражаться вместе с ними и обернулась современной Навсикаей для вышедшего из мрака вод Улисса. «Итальянец» – головокружительный военный триллер, гимн Средиземноморью, невероятная история любви и бесстрашия перед лицом безнадежных обстоятельств, роман о героизме по любую сторону линии фронта. Впервые на русском!

Анна Радклиф , Анна Рэдклиф , Артуро Перес-Реверте

Фантастика / Готический роман / Классическая проза / Ужасы и мистика / Историческая литература