Читаем Арканум полностью

На спину Лавкрафту упало что-то тяжелое. Он вскрикнул, чуть не выстрелив из автомата. Оказалось, что это черная кошка, которая тут же с шипением перепрыгнула на живую изгородь. Человек в белом смокинге — он показался Дойду знакомым — вдруг исчез. Они увидели женщину в черном, она прилипла к стене дома, не подчиняясь законам гравитации. Женщина сузила кошачьи глаза, показала Лавкрафту язык и быстро вскарабкалась на крышу.

— Не бойтесь, — промолвил призрачный голос. — Мы не сделаем вам ничего плохого.

— Артур, сзади! — крикнул Лавкрафт.

Дойл оглянулся. К ним приближался гигант в накинутом на голову капюшоне.

— Не суетитесь, — увещевали голоса. — Опустите оружие.

Неожиданно автомат и пистолет сами собой выпали из их рук на траву.

Дойл взмахнул саблей.

— Немедленно остановитесь, или я проткну вас насквозь!

Огромная фигура продолжала двигаться. Сабля Дойла рассекла воздух и остановилась. Гигант откинул капюшон, и они увидели мощного здоровяка. Лысого, с густыми усами и пиратской серьгой. Он схватил саблю голыми руками и сломал пополам.

— Все, Отто, достаточно, — сказал некто твердо.

Гигант уронил обломки и отошел.

— Я здесь, — раздалось сверху.

Дойл и Лавкрафт подняли головы и заметили человека в белом смокинге, парящего на высоте полутора метров. Осенний ветер слабо колыхал фалды.

— Приветствую братьев из Арканума! Мы пришли, чтобы вместе вызволить из беды нашего дорогого Гарри Гудини. Меня зовут Себастьян Алоизиус. Я из Американского общества магов.

Через двадцать минут все собрались у камина в библиотеке. Себастьян Алоизиус представил Аркануму своих друзей.

— Это Пурилла, леди-кошка из Индии. — Он кивнул в сторону примостившейся у огня дамы в черном атласном костюме. — А это доктор Фаустус. Мастер гипноза.

Пожилой седобородый джентльмен церемонно поклонился.

— С Отто, самым сильным человеком в мире, который остановил животом больше полусотни пушечных ядер, вы уже познакомились.

Гигант поднял с пола небольшую шляпную коробку и протянул Лавкрафту:

— Примите подарок, дружище.

— Спасибо, — усмехнулся Лавкрафт. — Что это?

— Сейчас увидите. Хороший подарок.

Коробка оказалась на удивление тяжелой. Лавкрафт развязал ленту, открыл и в ужасе отпрянул. Из коробки показалась человеческая голова. Гости весело рассмеялись. Перед носом Лавкрафта возникла маленькая рука, помахала пальцем. За рукой последовала нога в тапочке, затем другая. Наконец на ковер спрыгнул странный человечек.

— А это Попо, — объяснил Себастьян. — Величайший из акробатов, какие только рождались в Китае.

Одним прыжком Попо вскочил на плечи Отто и широко улыбнулся.

Сам Себастьян в представлении не нуждался. Дойл знал, что это один из самых выдающихся иллюзионистов мира и одновременно отъявленный мошенник и шарлатан. Много лет назад бездетные супруги Гудини усыновили малолетнего бандита, который впоследствии под руководством приемного отца овладел множеством цирковых профессий.

Но Дойл подозревал, что Себастьян своего преступного промысла так и не оставил. Он постоянно настраивал Гудини против Арканума и пользовался его прикрытием для проворачивания темных делишек. По просьбе Себастьяна Гудини согласился быть почетным президентом Американского общества магов, хотя понятия не имел, чем они на самом деле занимаются.

— Артур, — произнес Себастьян, словно прочитав его мысли, — давайте забудем прошлые обиды и объединим усилия. Перед вами лишь малая часть нашей гвардии. Скажите слово, и за полдня я приведу сюда целую армию. Там будут не только циркачи, но и инженеры, технологи, снайперы. Что вы пожелаете.

— Извините меня, Себастьян, но после того, что нам пришлось пережить за последние несколько дней, я уже боюсь кому-либо доверять.

— Конечно, я не ангел, — согласился Себастьян. — Но в данный момент для сотрудничества с вами у меня имеется серьезная причина. Наверняка вы о ней догадываетесь. Гарри Гудини — мой отец, другого я не знал, и я делаю это ради него.

Воцарилось неловкое молчание.

— В таком случае, — Дойл поднялся с кресла, — Арканум вашу щедрую помощь принимает.

Они пожали друг другу руки.

— У вас уже есть план? — спросил Себастьян.

— Пока только наметки, — вздохнул Дойл. — Но ваши люди нам очень пригодятся.

<p>ГЛАВА 39</p>

— Постарайтесь убедить его не делать глупостей, — посоветовал Пол Кейлеб.

Бесс кивнула, подошла к зарешеченной двери камеры, и Гудини встал.

— Извини. Я очень сожалею, что так получилось.

Борясь со слезами, Бесс просунула руки между прутьями решетки. Он взял их в свои и поцеловал сначала одну, потом другую.

— Что с тобой происходит? — прошептала она.

Детектив Маллин посмотрел на Кейлеба. Окружной прокурор показал ему жестом, чтобы он оставил супругов одних. Маллин поднялся.

— Я, пожалуй, покурю.

— Да, покурите. — Кейлеб вышел вслед за ним.

Гудини поцеловал Бесс и медленно соскользнул на пол.

Она опустилась на колени рядом. Погладила его голову. Он всхлипнул.

— Что я наделал! Что я наделал!

— Послушай, дорогой…

— Не говори ничего.

— Гудини…

— Не надо… — Он отстранился и повторил: — Не надо.

— Артур сказал… — начала Бесс дрожащим голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный детектив

Похожие книги