Читаем Архипелаги (СИ) полностью

Ян сбросил брезент и осмотрел странную конструкцию. Имперская стракт-машина. Огромные катушки проволоки увитые проводами. Под катушками находился ящик с прорезями, из которых торчали рычаги. На отдельном основании рядом стояла темная металлическая рамка, внутри которой помещалась другая, чуть меньшего размера.

У длинного деревянного дома с вывеской «Почтовая контора и Телеграф» волновалась толпа решительно настроенных горожан. Они были вооружены кто ружьями, кто мясными тесаками, а некоторые — вилами, и даже лопатами. С окрестных улиц подтягивались на площадь все новые и новые люди. Патрульных видно не было. Либо губернатор что-то задумал, либо охотники подкупили важную шишку в корпусе. Это уже ничего не меняло, отступать Ян не собирался.

Он подъехал к ступеням здания, остановил повозку и поправил на голове шляпу, которая постоянно сползала на глаза. Наспех перевязанная рука ныла. Дина и Джораша Ян отправил назад на стоянку. Хватит его одного, и сбежать с площади будет легче. Он отвязал от бортика свою серую кобылу и залез в телегу.

Толпа загудела, заколыхалась, кто-то закричал:

— Поехали, достанем их!

Ян вытащил из-под своего места рупор, приложил ко рту:

— Горожане!

Шум немного стих.

— Добрые простые люди! Вы многое терпели от мистри?

— Еще бы! — донеслось из первых рядов.

— Губернатор вконец нас обокрал!

— Хватит терпеть мистри у власти! — гаркнул юноша с лопатой.

— Идём! — гулом пронеслось по толпе. — Идём за губернатором! Очистим город! Новый Союз! Новый Союз!

— Хорошо. Я расскажу вам, что будет дальше, после того, как город будет сдан, и мы пойдём! — последние слова его прозвучали довольно зловеще.

Гул улегся, многие замерли в ожидании. Ян стянул с машины брезент, бросил на землю.

— А будет вот что, — продолжал Ян. Он изо всех сил боролся с внутренней дрожью, хотя голос ее и не выдавал. — Генерал Гаррет пришлет сюда своих людей. Только на этот раз ловить они будут не богатых аристократов, а вас самих. Ваших родных, друзей и близких!

Толпа в недоумении загудела.

— Что он говорит…

— Как так нас?!..

— А это вообще кто?

— Губернатор поднимает налоги не оттого, что он — мистри, а оттого, что он может. Владелец фабрики не дает вам выходных не из-за своего дара, а из-за жадности. Но люди, которые привезли сюда стракт-машину, не хотят облегчить вам жизнь. Они хотят лишь установить новую власть. Вы просто поменяете одних господ на других. И неважно, кто будет править: мистри, военные, фабриканты — но это будете не вы. Сожгите эту машину. Разойдитесь по домам, пока не поздно…

— Что за дерьмо! — мужчина с ножом запрыгнул на телегу с другой стороны и пошел на Яна. — Ты нам что мозги полощешь, гад?

Ян начал отступать за машину. Горожанин дернул за рычаг, потом за второй. Рамки завертелись. Кто-то в толпе истошно завизжал. Женщина, стоявшая у телеги, рухнула, схватилась за голову и начала биться в припадке. Ян выбросил рупор на ступени телеграфной конторы и прыгнул на свою лошадь.

— Мистри есть и среди вас…

Последние слова его потонули в грохоте копыт. Из переулков на площадь вылетели отряды патрульных. Загремели выстрелы.

<p>33. Кассида</p>

Внутри фургона царил полумрак. Под потолком висели пучки сухих трав, источая пряные ароматы. Вдоль стен мерцали, повиснув над полками, холодные голубые огоньки. Платье хозяйки вардо стекало в пол мутной рекой расплавленного серебра. Квени сидела прямо на полу у небольшой круглой печи, огонь в которой тоже был призрачно холодным. На подносе перед женщиной в беспорядке валялись карты.

Она разглядывала Касси и перебирала в руках бусы. Чет-чет-чет. Бусины щелкали в ее пальцах. Множество тонких серых кос шевелилось на голых плечах женщины, словно клубок змей. Глаза ее казались бездонными черными пропастями. От глаз сеткой разбегались морщинки.

Квени провела рукой над подносом — карты с хлопком исчезли, оставив после себя облачко светящейся пыли.

Касси поежилась. Жуть какая.

— Проходи и присаживайся, девушка из Стены, — ласково произнесла женщина. — Я не кусаюсь, я такая же земная, как и ты. Меня зовут Лина. Хочешь вина?

— Н-нет. Я — Кассида Флеминг.

Она сделала пару шагов вперед.

— Там слева от тебя — шнур, потяни за него, пожалуйста, и посильнее.

Касси выполнила просьбу. Сверху донесся треск. Она подняла голову: в крыше распахнулись ставни, и через стекло в фургон хлынул дневной свет.

Атмосфера тайны разрушилась. Платье на женщине оказалось серым, огоньки на стенах — кусками какой-то светящейся субстанции, которые лежали в маленьких круглых стаканах с толстым дном. Рисунок карт проступил сквозь песок на подносе.

— Бутафория, — пожала плечами квени. — Люди идут к гадалке за волшебством. Они не хотят знать, что дар — просто иная физика мира. И что им пользуются, как интеллектом. Ян сказал, ты хочешь освоить эту науку. Садись уже, у меня шея болит смотреть на тебя снизу.

Касси опустилась на толстый ковер, которым был застелен пол фургона.

— Я-таки почти уверена, что у меня есть дар. Вы можете узнать это точно?

— Не могу ничего увидеть в твоих вероятностях, — женщина принюхалась. — нет, ничего.

— Я не понимаю…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже