Читаем Архив сельца Прилепы. Описание рысистых заводов России. Том III полностью

Если бы Лодыженский повел свой рысистый завод в призовом направлении, то, весьма возможно, достиг бы известных результатов. Лодыженский был, несомненно, любителем лошади, но знатоком ее он никогда не был. У него не было ни чутья, ни вкуса к лошади, ни коннозаводского таланта. На свой завод он истратил много денег, но не получил сколько-нибудь заметных результатов. Это был метизатор в душе, человек, который всю жизнь делал опыты, метался из стороны в сторону, вечно кого-то с кем-то скрещивал и ни на чем остановиться не мог. Те рысистые лошади, которых я у него видел, были бы приемлемы в захудалом заводе 1880-х годов, видеть же их в те годы, когда на ипподромах блистал Крепыш, ехали Палач, Барин-Молодой и другие, было более чем странно.

Верховые лошади завода Лодыженского также не отличались какой-либо однотипностью или совершенством форм. Они были просты, часто грубы или сыры, с небезупречными ногами. В Полтавском ремонтном районе, где было столько замечательных заводов верховых лошадей, на них бы даже не посмотрели, но в Пензе они сходили и принимались ремонтерами. Лишь изредка среди них выделялась какая-нибудь замечательная по типу и породности лошадь, как отражение воейковских лошадей, преимущественно тех, в которых текла кровь Малек-Азира. Лодыженский хотя и не говорил, но, по-видимому, сознавал, что его верховые лошади далеки от идеала, поэтому скромно именовал их верхово-упряжными. Рабочие лошади завода были лучше, среди них было немало приятных экземпляров.

Фёдор Ильич любил говорить о лошадях. Он много бывал за границей, много читал, получал в свое время английский коннозаводской журнал, наконец, он провел детство среди знаменитых коннозаводчиков, а потому нельзя не удивляться, что сам он так мало понимал и чувствовал лошадь. Рассказчик он был превосходный, любил и умел рассказывать. Кроме того, он обладал большим чувством юмора. Как и полагалось настоящему барину тех времен, он любил полиберальничать, поругивал власть, тонко высмеивал становых и исправников, правда не подрывая их авторитета и только в своем кругу. Духовенство он недолюбливал, религиозностью не отличался и замечательно рассказывал разные эпизоды из жизни духовных лиц. Он был неподражаем в изображении протодиаконов, и мы закатывались от смеха, когда начинались эти рассказы в лицах. От него я узнал много интересного о коннозаводской старине. Он хорошо помнил своего деда Дмитрия Петровича Воейкова и его брата Василия Петровича. Особенно был замечателен рассказ Лодыженского о том, как Василий Петрович и Дмитрий Петрович, начав спорить о лошадях, переходили все границы и кричали так громко, что нарушали благолепие и монастырскую тишину. Дело происходило в монастыре, где принял схиму Дмитрий Петрович и куда частенько приезжал его брат Василий. В таких случаях неизменно появлялся настоятель монастыря, увещевал братьев и разводил их по кельям. Спор о том, кто был лучше – орловский Синобар или ростопчинский Ришан, – так и оставался неразрешенным!

Однажды Дмитрий Петрович спросил своего внука Фёдора, почему барышники, ведя лошадей на ярмарку, вплетают им в хвосты пучки соломы? Тот же обычай держался и у крестьян, а равно и во многих заводах. Мальчик, конечно, не мог ответить и начал строить разные догадки. Дедушка рассмеялся и сказал: «Этот обычай пришел к нам из Англии: там в прежнее время крестьяне имели обыкновение, ведя лошадей на продажу, вплетать им в хвосты пучки соломы. Где бы такая лошадь ни находилась – на площади, в городе или же просто встречалась на дороге, всякий англичанин знал, что она продается, и мог ее торговать. Хитрые английские крестьяне, народ практичный, тем самым были избавлены от необходимости помещать объявления о продаже своих лошадей». Еще и теперь сплошь и рядом барышники, ведя лошадей на продажу, вплетают им в хвосты пучки соломы. Все думают, что это наш исконный русский обычай, и ошибаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Феномен мозга
Феномен мозга

Мы все еще живем по принципу «Горе от ума». Мы используем свой мозг не лучше, чем герой Марка Твена, коловший орехи Королевской печатью. У нас в голове 100 миллиардов нейронов, образующих более 50 триллионов связей-синапсов, – но мы задействуем этот живой суперкомпьютер на сотую долю мощности и остаемся полными «чайниками» в вопросах его программирования. Человек летает в космос и спускается в глубины океанов, однако собственный разум остается для нас тайной за семью печатями. Пытаясь овладеть магией мозга, мы вслепую роемся в нем с помощью скальпелей и электродов, калечим его наркотиками, якобы «расширяющими сознание», – но преуспели не больше пещерного человека, колдующего над синхрофазотроном. Мы только-только приступаем к изучению экстрасенсорных способностей, феномена наследственной памяти, телекинеза, не подозревая, что все эти чудеса суть простейшие функции разума, который способен на гораздо – гораздо! – большее. На что именно? Читайте новую книгу серии «Магия мозга»!

Андрей Михайлович Буровский

Документальная литература