Читаем Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства полностью

– Вам нужна была лампа для чтения, – ответил Уриил. – Вы более чем заслужили мою помощь. И я вам друг, Майкл.

– Что будет с вами, пока… ваш самолет у меня?

– Пресуществление, – ответил Уриил, взмахнув окровавленными пальцами.

Баттерс наконец вступил в разговор:

– Вот ведь. Какое. Гадство. Он смертен?

– И может умереть, – тихо сказал я.

Глава 32

В камине потрескивал огонь.

– Очевидно, без этого ставки были недостаточно высоки, – добавил я.

Уриил улыбнулся. Напряженной, болезненной улыбкой.

– Заберите ее, – попросил Майкл. – Заберите немедленно.

– Я могу сделать это, – ответил Уриил. – Если таков ваш выбор, я проявлю к нему уважение.

Что-то в его голосе насторожило меня, и я вмешался:

– Майкл, погодите. Подумайте.

– О чем тут думать? – поинтересовался Майкл. – Архангел Господень уязвим.

– Именно, – кивнул я, раскидывая руки. – Такое впечатление, что это для него важно. Или ты считаешь, будто Уриил разбрасывается подобными вещами направо и налево?.. – Я посмотрел на архангела. – Я прав?

Уриил помог Баттерсу накрыть Кэррин очередным одеялом, взглянул на нас и ничего не ответил.

– Ну точно, – сказал я, – когда ты на верном пути, он затыкается и ни черта не говорит. Дело в Граале, так? В том, что Никодимус хочет с ним сотворить.

Уриил проницательно посмотрел на меня.

Вспыхнув, я ответил:

– Я держу язык за зубами, идет? Знаю, что дело не только в этом.

Он положил ладонь на лоб Кэррин и ободряюще улыбнулся ей.

Покачав головой, Майкл направился туда, где поставил Амораккиус, который снял с пояса после того, как мы занесли Кэррин в дом. Рассеянно поднял его и начал тщательно обтирать с него воду грязным полотенцем.

– Вы просите меня принять очень непростое решение.

– Да, – согласился Уриил.

– Последствия которого могут быть ужасны.

Уриил сочувственно посмотрел на Майкла и кивнул.

– Вы можете сказать мне, что на кону, ради чего такой риск?

Нахмурившись, архангел мгновение обдумывал вопрос, затем ответил:

– Душа.

Майкл поднял брови.

– О! С этого следовало начать. – Вытянув руку с мечом, он посмотрел вдоль лезвия. – Сейчас я не в отставке. Что будет с моей семьей?

– Стражи останутся, – сказал Уриил. – Я занял ваше место.

Майкл выдохнул и немного расслабился.

– Ясно. Хотя это вновь привлечет внимание.

– Может привлечь.

– И ваша защита не касается простых смертных.

– Нет.

– А значит, смертный может войти и убить вас. Убить их.

– В теории.

– Парни, – вмешался Баттерс, – нужно отвезти ее в больницу.

– Точно, – сказал я. – План таков. Баттерс отвозит Мёрфи в больницу и говорит ребятам из службы безопасности, что за ней нужно присматривать.

– Они не смогут остановить Никодимуса, – возразил Баттерс.

– Не смогут, но поднимут шум, если он попытается до нее добраться, а Ник не захочет светиться, пока работа не сделана. Он может послать своих рыцарей, однако с ними ребята справятся. Майкл, одолжишь Баттерсу машину?

– Конечно.

– Хорошо. Баттерс, в реанимации тебе помогут выгрузить ее.

– Точно, – кивнул Баттерс. – Замечательно.

– Я пойду приберусь на улице, – продолжил я. – Поищу остатки меча, гильзы и тому подобное. Снег приглушил выстрелы, но не следует давать местным пронырам повод вызвать полицию.

– То есть с Черити я должен объясняться в одиночестве, – сухо заметил Майкл.

– Да. – откликнулся я. – Надо же, как забавно получилось. Кстати, где она?

– В убежище, вместе с Мышем и детьми. От возбуждения маленький Гарри едва не прыгал на стены. Я не хотел, чтобы он видел… – Майкл кивнул на Кэррин. – Я дам отбой, как только они с Баттерсом уедут.

– Верное решение, – кивнул я.

– Что мне делать? – спросил Уриил.

– Сидеть, – ответил я. – Не выходить на улицу. Не совать пальцы в розетки, не играть со спичками, не бегать с ножницами.

– Не понимаю, – пожаловался Уриил.

– Не рисковать, – пояснил я.

– А, да. – Он нахмурился. – Но я хочу помочь.

– Тогда сидите. Сидите тихо, и этим вы нам очень поможете.

Продолжая хмуриться, он сел на подлокотник кушетки.

– Думаю, ей будет не так больно, если ее понесет кто-нибудь один, – сказал Баттерс.

– Согласен. – Я встал и покачнулся, когда кровь прилила к голове.

– Гарри. – Майкл мягко оттолкнул меня, подошел к Кэррин и подвинул кушетку, чтобы встать перед ней. Вручил Баттерсу ключи от машины.

– У нее повреждены левая рука и нога, – объяснил Баттерс. – Неси ее правым боком к себе и старайся поддерживать левое колено.

– Я буду осторожен, – ответил Майкл и аккуратно поднял завернутую в одеяла Кэррин. С легкостью. Он не стал более мускулистым, но сейчас это был Рыцарь, которого я помнил, а не хромой подрядчик, тренер софтбольной команды Малой лиги.

Кэррин тихо застонала, закрыла глаза и начала ровно, тренированно дышать через нос.

– Хорошо, хорошо, – пробормотал Баттерс. Он бросил рюкзак на улице, но теперь нашел его. Мы погрузили Кэррин в белый пикап Майкла.

Усадили ее и пристегнули, хотя она явно испытывала боль. Продолжал идти дождь со снегом, и Майкл поспешил обратно в дом. Кэррин открыла глаза и слабо улыбнулась мне.

– Прости, что не смогу прикрывать тебе спину, – сказала она.

– Ты отлично справилась, – ответил я. – Мы тебя защитим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена

Досье Дрездена
Досье Дрездена

Гарри Дрезден – кто он? — Юный волшебник, выскочка в глазах своих же, сующий нос не в свои дела и идущий по лезвию бритвы? Однажды на него уже было наложено заклятие Дамоклова Меча. Вопрос в том, когда он оступится. Ведь некоторые его «коллеги по цеху» делают всё, чтобы это произошло и пристально за ним следят. Действие цикла происходит в современном городе Чикаго, где мы увидим его обратную сторону. А точнее – изнанку, мир волшебства и сказочных народов, монстров и нежити, которые должны обитать лишь в сказках. Но вот в чём вопрос: а готов ли ты поверить в эту сказку, заглянув однажды за привычную нам грань? Детектив, фэнтези, ужасы, вампиры... сплав в котором никому не будет скучно!Содержание:1. Гроза из преисподней (Перевод: Н. Кудряшев)2. Луна светит безумцам (Перевод: Н. Ульянова)3. Могила в подарок (Перевод: Н. Кудряшев)4. Летний Рыцарь (Перевод: Н. Кудряшев)5. Лики смерти (Перевод: Н. Кудряшов)6. Обряд на крови (Перевод: Н. Кудряшов)7. Барабаны зомби (Перевод: Н. Кудряшов)8. Доказательства вины (Перевод: Н. Кудряшов)9. Белая ночь (Перевод: Н. Кудряшов)10. Маленькое одолжение (Перевод: Николай Кудряшев)11. Продажная шкура (Перевод: Николай Кудряшев)12. Перемены (Перевод: Н. Кудряшев)13. История Призрака (Перевод: Н. Кудряшев)14. Холодные деньки 15. Грязная игра

Джим Батчер , Николай Константинович Кудряшов , Н. К. Кудряшев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика
Халтура [сборник]
Халтура [сборник]

Девушку-оборотня прямо перед свадьбой подменили принявшей ее облик фейри, и настоящую невесту необходимо найти и вернуть… Однако где ее прячут?Во время веселой фэнтези-игры в пустом здании торгового центра льется настоящая кровь. Кто же убийца, затесавшийся среди участников?В городе снова и снова находят тела людей, совершивших двойное самоубийство. Жертв явно околдовали и принудили уйти из жизни. Кому и зачем это понадобилось?..Все мы знаем крупные, наиболее известные дела Гарри Дрездена — лучшего из частных детективов, занимающихся расследованием паранормальных преступлений.Но чем он занимался в перерывах между крупными делами?Перед вами — самые интересные из «обычных» дел Дрездена. Причем каждое из этих «обычных» дел — весьма и весьма НЕОБЫЧНО!

Джим Батчер

Фантастика / Ужасы и мистика / Городское фэнтези
Летний Рыцарь. Лики смерти
Летний Рыцарь. Лики смерти

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Джим Батчер

Фэнтези

Похожие книги