Мать-Лето коснулась моей ладони своей, и ее успокаивающий жест согрел меня, словно июньское солнце, и вселил уверенность.
– Тсс!
Голос отрывисто подал еще одну команду, и все сидхе одновременно опустились на одно колено и склонили голову.
– Доброе утро, кузены, – торжественным голосом произнесла Мать-Лето. Она убрала свою руку с моей и провела ею по широкой, размашистой дуге над коленопреклоненными солдатами. Нежная, едва уловимая сила деликатно вибрировала в воздухе. – Идите вперед с моим благословением.
Один из солдат во главе колонны встал и поклонился ей, словно благодаря за теплые слова. Затем он отдал еще одну громкую команду, и колонна поднялась, повернулась и продолжила свой марш.
– Ха, – сказал я.
– Да? – спросила Мать-Лето.
– Я ожидал… чего-то другого.
– Зима и Лето – две противостоящие друг другу силы, – проговорила она. – Но мы принадлежим нашему миру. Здесь это все, что имеет значение. И проявлять уважение к старшим всегда благоразумно.
– Да, мэм, – сказал я.
Мать-Лето одарила меня легкой и все понимающей улыбкой.
Мы продолжали идти, следуя тем же путем, что и колонна, и вскоре достигли ворот. Там я увидел меньшую пару ворот – калитки для вылазок, – встроенные в главные створки. Они были размером с гаражные ворота пожарной станции. Пока я глазел, прозвучала команда, и пара тяжеловооруженных огров, каждый со своей стороны калитки, распахнули их. Колонна, прошедшая мимо нас, стояла, ожидая приказа маршировать наружу, но двинулись они не сразу. Вместо этого прибыла колонна повозок и носилок, доставлявшая стонущих солдат, раненных в бою снаружи. За нею присматривали несколько дюжин сидхе, облаченных в белоснежные доспехи с яркой зеленой и алой отделкой, – Летние Рыцари-сидхе. Медики. Несмотря на огромное количество войск, которые я видел, раненых, поднесенных к воротам, было менее сотни. Иные явно не намеревались оставлять врага в живых.
Худощавая фигура сошла по лестнице, встроенной в стены, обрамляющие ворота. Сначала она выглядела как размытое пятно сквозь слои и слои хрусталя. Сошедший был на пару дюймов выше меня, что равнялось без малого семи футам, но двигался живо, излучая энергию и целеустремленность. На нем была темная мантия, сперва показавшаяся мне черной, но, когда он вышел на свет, освещенные ее участки дали понять, что она темно-лилового цвета. В одной обветренной руке он держал длинный, почти бесцветный чародейский посох, а капюшон закрывал бóльшую часть его лица – за исключением орлиного носа и вытянутого подбородка, покрытого седеющей бородой.
Он говорил с Летними и Зимними сидхе на языке, который я не понимал, но те явно понимали его: на нем чародей отдавал инструкции медикам Летних. Они подчинялись его приказам с явным почтением. Чародей наклонялся, чтобы рассмотреть каждого из поверженных бойцов, кивая после этого медикам, и тогда они немедленно уносили раненого сидхе обратно по ту сторону ворот, на место, бывшее чем-то вроде площадки для сортировки.
– Рашид, – пробормотал я, узнав наконец человека. – Что он делает здесь?..
Я замер и уставился на массивные ворота, возвышавшиеся над нами.
Рашид, член Совета Старейшин в Белом Совете чародеев, имел еще один титул, имя, которым его называли чаще всего.
Привратник. Хранитель Врат.
Он закончил с последним раненым, потом повернулся и направился к нам длинными, целеустремленными шагами. Не дойдя нескольких шагов, он остановился и поклонился Матери-Лето, которая ответила низким, церемонным кивком. После этого он подошел ко мне, и я видел поблескивание его глаза под капюшоном. С широкой и искренней улыбкой он протянул мне руку. Я пожал ее, чувствуя себя немного ошеломленным.
– Так-так, – сказал он. Его голос был глубоким и теплым, с акцентом, который звучал как британский, с множеством более экзотических оттенков. – Я надеялся, что мы еще увидим твое лицо, Страж.
– Рашид, – ответил я. – Э-э-э… мы… они…
Улыбка Хранителя Врат слегка погрустнела.
– Ах да, – сказал он. – В первый раз, думаю, они производят впечатление. Добро пожаловать, Страж Дрезден, к Внешним Вратам.
– Внешние Врата не реальны, – деревянным языком выговорил я. – Они… они должны быть метафорой.
Мать-Лето едва заметно улыбнулась.
– Оставлю-ка я дела смертных смертным, – сказала она. – Я буду неподалеку, молодой чародей.
– Эм, – отозвался я. – Спасибо.
Она кивнула и направилась в сторону раненого сидхе.
– Ну что ж, – сказал Привратник. Он казался… не то чтобы веселым, но в нем присутствовало нечто из того же квартала: позитивность, уверенность, сила. – Ты умудрился забраться очень далеко от дома.
– Мать-Лето довезла, – сообщил я.
– А, – сказал он. – И все же я не припомню, когда в последний раз чародей твоего возраста совершал подобное путешествие, не важно, каким образом. Ты явно пошел в мать.
Я удивленно заморгал:
– Вы знали ее?
– В тех из нас, кто провел хоть какое-то время, шествуя Путями, со временем развился дух товарищества. Иногда мы вместе обедали, сравнивая записи о наших походах. И некоторые из нас – друзей Эбинизера – взяли на себя заботу присматривать за ней.