Читаем Архивы Дрездена: Поле боя. Сочельник полностью

Такой зверской и бесчеловечной схватки вы ни в каком кино не увидите. Кровь йотунов струилась даже не ручьями, а небольшими реками. Один ее фонтан брызнул в лицо вожаку эйнхериев, и тот вспыхнул, будто Человек-факел[21], но, даже объятый пламенем, не переставал орудовать секирой, покуда не рухнул на землю угольно-черным манекеном. Человек двенадцать эйнхериев разом прыгнули на грудь йотуна; двоих расплющило в полете, но остальные десять совладали с великаном и завалили его на спину, не переставая иссекать ему лицо и горло клинками и перемежая выпады боевыми кличами, покуда меч другого йотуна не прошелся над землей на уровне бедра и не рассек всех десятерых надвое. Тринадцатый эйнхерий тем временем подпрыгнул, вонзил кинжал в ляжку врага и повис на рукояти, а свободной рукой вмял детонатор в брикет взрывчатки. За этим последовал звук, похожий на кашель существа размером с гору. Ударная волна тяжело толкнула меня в грудь, а лишенный ноги йотун рухнул на землю, где его ожидала мучительная смерть.

Великаны убивали эйнхериев во множестве, но викинги попросту не обращали на это внимания.

Крича от радости, смеясь и горланя песнопения, один за другим они встречали такую ужасную смерть, о которой мне даже вспоминать непросто, не говоря уже о том, чтобы описывать ее в этих мемуарах.

Но Богом клянусь, с собой они забирали йотунов.

Главарь великанов – тот, у кого был рог, – дополз до границы зыбучего песка и ступил одной ногой на твердую землю. С неба камнем упал ястреб, с возмущенным криком скользнул параллельно земле, а перед самым столкновением с йотуном превратился, мать его, в четырнадцатифутового африканского слона.

Слушающий Ветер врезался в йотунского вожака со скоростью ястреба и слоновьей тяжестью, и хруст ребер толщиной с деревья напомнил мне раскаты миниатюрного грома. Йотун плашмя упал на затопленную землю, а слоновьи бивни принялись с безудержной и беспощадной силой кромсать ему лицо и горло, оставляя в местах ударов зияющие раны.

Тут в битву вступили следовавшие за быстроногими йотунами Охотники и осьмиконги. С небоскреба на другой стороне улицы открыли шквальный огонь, но враг напирал, и расстановка сил изменилась не в пользу эйнхериев. Еще трое викингов погибли во взрывах, смеясь как сумасшедшие и забрав с собой немало врагов.

Но фоморы превосходили их числом.

Отлив сменился приливом.

Вдруг наступила оглушительная тишина, как будто мир сделал глубокий вдох и затаил дыхание. Дробно завибрировал бетон у меня под ногами, в воздухе повисла зловещая тяжесть, а затем толстенный луч чистейшей красно-белой энергии, рожденный где-то близ озера Мичиган, кувалдой ударил в здание, с крыши которого стрелки Марконе сеяли хаос в рядах неприятеля, и прошел сквозь стены, круша все на своем пути.

Небоскреб посыпался, словно башенка из детских кубиков.

Я стоял и потрясенно смотрел, как глаз Балора раздирает на части современный небоскреб, будто тот был сделан из пробковой древесины. Осыпались оконные стекла. Сталь плавилась и водой стекала на тротуар. Здание издало предсмертный стон, а затем рухнуло в языках пламени, клубах дыма и шквале поднявшейся пыли.

За считаные секунды плод кропотливого труда нескольких тысяч мужчин и женщин превратился в груду обгорелого строительного мусора.

На поле боя вышла Этне.

Последняя из титанов начала стирать Чикаго с лица земли.

Я едва устоял на ногах, когда нас накрыло облаком пыли, а несколькими мгновениями позже из-за непроглядной завесы проступила широкоплечая фигура безобразного йотуна. Тот взревел и обеими руками занес над парковочным гаражом громадный топор.

– Бежим! – крикнул старик.

В этот миг пылающее лезвие раздробило потолочную плиту, и мир разлетелся вдребезги.

<p>Глава 16</p>

Времени не стало.

Я вытолкнул Эбинизера из-под падавшего обломка плиты. Рамирес, в чьей голове родилась такая же мысль, потянул старика к себе с силой, превышающей инерцию моего толчка. Оба уклонились от удара, но я зазевался, и несколько тонн бетона плюс один йотунский топор пошли на сближение с моей головой.

Кто-то со всех ног подскочил ко мне и, словно полузащитник, двинул в бедро, отчего ноги мои оторвались от пола и я отлетел в сторону в тот самый момент, когда обрушился потолок. В ушах зазвенело от грохота. Глаза ничего не видели из-за пыльно-дымовой завесы. Я прикрыл голову руками и откатился подальше от града обломков, смутно понимая, что некто, находившийся рядом со мной, делает примерно то же самое.

К тому времени, как мне хватило ума оглядеться, я уже балансировал на краю неаккуратного отверстия в полу, ведущего на первый этаж.

Неподалеку, весь покрытый серой пылью, обнаружился Баттерс в белом плаще и спортивных очках-гогглах. На жилистом пареньке был тактический костюм и один из бронежилетов Черити Карпентер, на этот раз из титановой чешуи на кевларовой подложке. Припорошенная пылью копна черных волос растрепалась самым невообразимым образом.

– Елки-палки! – воскликнул он. – Что это было? Великан с огненным топором?!

– Баттерс! – только и сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги