Читаем Арлекин полностью

Он забрался с ногами на диван, втиснувшись между Натаниэлем и боковой спинкой. И снова обнял того за плечи, хотя, сидя в такой позе, уже не смог бы оказаться с ним лицом к лицу. Натаниэль прижался к нему с умиротворенной физиономией. Меня слегка передернуло. Но Натаниэль обхватил руки Байрона и еще крепче прижал их к себе, словно тот был его любимым плюшевым мишкой. Байрон ему никогда настолько не нравился. И вот, пожалуйста - хватило лишь небольшой грубой ласки, чтобы тот стал его лучшим приятелем. Я не понимала этого, просто не могла понять.

Байрон обнял Натаниэля в ответ и погладил по волосам.

- У меня двойственная натура, Анита, в буквальном смысле.

- Это означает бисексуальность, как я понимаю, - нахмурилась я.

- Есть и другое значение, милочка.

- Ну так поясни. Я не очень хорошо понимаю намеки, Байрон.

- Это означает, что я могу быть как доминантом, так и подчиненным.

- Доминантом и подчиненным, - повторила я, и он кивнул. - Так что ты предлагаешь?

- Я могу помочь в приручении твоего котенка.

- Как? - в одно это слово я постаралась вложить все, что чувствовала по этому поводу.

Байрон хохотнул:

- Какая концентрация угрозы и сомнения в одном слове, милочка.

- Отвечай на вопрос.

- Питай ardeur от Натаниэля в то время, как я буду делать ему больно. С такой прелюдией выход энергии будет колоссальным.

- А тебе это что даст?

- У меня будет секс с тобой, душенька.

- Ага, очень правдоподобно, - покачала головой я. - Мальчики тебе нравятся гораздо больше, чем девочки.

- У меня будет сексуальный контакт с Натаниэлем.

Я недоверчиво сузила глаза:

- Я никогда не замечала, чтобы ты был неравнодушен к Натаниэлю.

- Я знаю, что он несчастен, а я хочу, чтобы моим друзьям было хорошо.

- Ты говоришь не все, - продолжала настаивать я.

- Не понимаю, о чем ты, любимая, - он забился глубже в угол дивана. Они с Натаниэлем устроились так, как будто это им было не впервой, хотя я сильно в этом сомневалась.

- Он делает это ради меня, - неожиданно заявил Реквием. Я уставилась на вампира, который так и просидел все это время без движения:

- Поясни.

- Скажи ей, Байрон, скажи, зачем ты это предлагаешь.

- А куда ж подевалась твоя поэзия, Реквием? - полюбопытствовал тот.

- В цепях и во тьме, зачем мне быть здесь, Скорбеть в заключении, владея ключом? - охотно перефразировал Реквием.

- Уже лучше, - довольно сказал Байрон. - Скажи, ты задумывался о том, чтобы положить всему этому конец, радость моя? Неужели то, что Анита не очарована тобой, так сильно тебя ранит?

В ответ Реквием бросил на Байрона такой взгляд, что тот заметно вздрогнул. Не знаю, от страха или от чего другого. Я бы на его месте испугалась. Никогда не видела, чтобы Реквием смотрел на кого-то таким холодным взглядом.

- Так, сдается мне, что если ты сорвешься, будут жертвы, - сказала я ему. - Раз уж я всегда защищаю тех, кто в этом нуждается, то говори со мной.

- Натаниэлю нужна боль, Анита, - взглянул на меня Байрон. - В постели я могу делать это за тебя. Ты сможешь держать все под контролем, но будешь избавлена от необходимости делать это собственноручно.

- Натаниэль рассказывал тебе о своих проблемах?

- Я знаю, как это бывает, Анита, - хотеть чего-то и получать отказ. Я несколько столетий принадлежал мастерам, которые плевать хотели на мои потребности. Ты любишь Натаниэля, так же как и он тебя, но, в конце концов, неудовлетворенные потребности испортят вашу любовь, как портится молоко, оставленное на солнце.

- Так значит, это маленькое представление ты разыграл по доброте душевной, - сказала я, позволив просочиться в голос ноткам недоверия.

- Он пытался тебе сказать, но ты не смогла понять.

- Я и сейчас не уверена, что понимаю, - ответила я.

- Но мое представление хоть немного помогло?

Я хотела ответить отрицательно, но это было бы ложью. Большинство вампиров способны учуять неправду, так что не имеет смысла даже пытаться.

- Не хочется этого признавать, но да - помогло. Больше не пытайся повторить что-либо в этом духе, но на этот раз я тебя поняла.

- Что, правда? - произнес он, меняя положение так, что они с Натаниэлем оказались еще плотнее прижаты друг к другу. Если Натаниэля и беспокоило такое близкое и интимное соседство с обнаженным мужчиной, который не входил в число наших постоянных партнеров, то с виду так не казалось. Неужели то, что Байрон слегка подергал его за волосы, могло настолько сильно его к нему расположить? Неужели насилие - это настолько сильная потребность, или я действительно настолько пренебрегала его желаниями?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги