Она отступила назад, чтобы сохранить дистанцию, споткнулась о камень и больно ушиблась. Зубами она прикусила язык — Боже, что за боль! — и перестала смеяться так внезапно, словно звук ее смеха отхватили ножом. Сам факт такого внезапного молчания — я радио, ты выключаешь меня — показался ей еще более забавным, и она вновь начала хихикать, несмотря на то что язык кровоточил и слезы боли хлынули у нее из глаз.
"Ты в порядке, Фрэнни?" Он озабоченно наклонился к ней.
Я
"Ты ушиблась, Фрэн?"
"Ушиблась только моя гордость", — сказала она, позволив ему помочь ей встать. "И еще я прикусила язык. Видишь?" Она показала ему язык, рассчитывая получить в обмен улыбку, но он нахмурился.
"Господи, Фрэн, да ты истекаешь кровью". Он достал из заднего кармана носовой платок и с сомнением посмотрел на него. Потом положил обратно.
Она представила себе, как они рука об руку возвращаются к стоянке, молодые возлюбленные под ярким солнцем, а во рту у нее — скомканный платок. Она приветствует улыбающегося, снисходительного смотрителя и пытается что-то сказать: Гу-гу-гу.
Она снова захихикала, несмотря на то, что язык сильно болел, а во рту чувствовался слегка тошнотворный запах крови.
"Отвернись", — сказала она строго. "Я собираюсь нарушить правила хорошего тона для молодых леди".
Слегка улыбаясь, он театрально прикрыл глаза. Опираясь на одну руку, она наклонилась над водой и сплюнула — слюна была ярко-красной. Еще. И еще раз. Наконец ее рот вроде бы очистился, она оглянулась и увидела, что он подсматривает сквозь пальцы.
"Извини", — сказала она. "Я такая идиотка".
"Нет", — сказал Джесс, явно имея ввиду "да".
"Можем мы найти где-нибудь мороженое?" — спросила она. "Ты поведешь машину. Я покупаю".
"Решено". Он встал сам и помог подняться ей. Она снова сплюнула. Ярко-красная.
С опаской Фрэн спросила его: "Я ведь не откусила кусок?"
"Не знаю", — ответил Джесс весело. "Ты не почувствовала, как ты его проглотила?"
"Это не смешно".
"Да. Извини меня. Ты просто прикусила его, Фрэнни".
"В языке проходят какие-нибудь артерии?"
Рука об руку они шли обратно по пирсу. Она то и дело останавливалась и сплевывала в сторону. Слюна была ярко-красной. Но больше она не будет глотать эту дрянь, это уж точно.
"Нет".
"Хорошо". Она сжала его руку и ободряюще улыбнулась. "Я беременна".
"Правда? Это хорошо. Знаешь, что я видел в Порт…"
Он остановился и посмотрел на нее, его лицо внезапно стало жестким и очень, очень внимательным. Ее слегка задело его осторожное выражение.
"Что ты сказала?"
"Я беременна". Она широко улыбнулась ему и сплюнула с пирса в воду. Ярко-красная.
"Хорошая шутка, Фрэнни", — сказал он неуверенно.
"Это не шутка".
Он продолжал внимательно изучать ее. Через некоторое время они вновь двинулись. Когда они шли по стоянке, Гус вышел и помахал им. Фрэнни помахала в ответ. Джесс тоже.
Они остановились в Дейри Куин на шоссе № 1. Джесс купил кока-колы и глубокомысленно попивал ее за рулем "Вольво". По просьбе Фрэн, он купил ей мороженое. Она сидела, прислонившись к двери, в двух футах от Джесса и ела ложкой орехи, ананасовый джем и местное мороженое плохого качества.
"Ты знаешь, — сказала она, — мороженое в Дейри Куин — это сплошное надувательство. Ты знал об этом? Многие люди даже и не подозревают".
Джесс посмотрел на нее и ничего не ответил.
"Так что, если ты хочешь настоящего мороженого, то тебе надо пойти в какое-нибудь место вроде магазина "Диринг" и там…"
Она разрыдалась.
Он придвинулся к ней и обнял ее за шею. "Фрэнни, не надо. Пожалуйста".
Вновь был извлечен на свет божий платок, и он вытер ее слезы. К тому времени рыдания перешли во вздохи.
"Мороженое с кровью", — сказала она, взглянув на него покрасневшими глазами. "Больше не могу. Извини, Джесс, ты не выбросишь?"
"Разумеется", — сказал он холодно.
Он взял мороженое, вышел из машины и выбросил его в урну. У него забавная походка, — подумала Фрэн, — словно его сильно двинули в то место, которое у парней наиболее чувствительно. В какой-то степени, его действительно ударили именно туда. Но если взглянуть на все это с другой стороны, то именно такая походка была у нее, когда он лишил ее девственности на пляже.
Он вернулся и сел в машину.
"Ты действительно беременна, Фрэн?" — спросил он резко.
"Действительно".
"Как это случилось? Я думал, ты приняла таблетку".
"Что ж, одно из трех: или кто-то из отдела технического контроля старой доброй Оврильской фабрики заснул, когда моя пачка таблеток проходила по конвейеру, или в университетской столовой вас кормят чем-то таким, что активизирует сперматозоиды, или я забыла принять таблетку, а потом забыла о том, что забыла это сделать".
Она улыбнулась ему твердой, сдержанной, солнечной улыбкой, которую он вернул ей лишь отчасти.
"Что ты так сходишь с ума, Фрэн? Я ведь только спросил".