— Жена, я иду в поле. Возьми одного из
зайцев себе и спрячь, другого я возьму с собой.
Я знаю безбородые придут и спросят меня.
Если придут — направь их ко мне в поле, а сама
не забудь: приготовь двадцать разных кушаний
и жди нас. Я хочу сыграть над ними шутку, —
может, мне удастся обмануть их опять и
подсунуть им зайца в оплату осла.
Чуть свет безбородые, запыхавшись,
прибежали к Яро и спросили:
— Куда делся разоритель Яро?
— Дьявол ведает его. Наверно, работает
в поле! — ответила им жена.
Узнав, где работал Яро, безбородые
прибавили к своим двум ногам по двенадцати новых
и стремглав пустились за ним. Найдя Яро
в поле, безбородые чуть было его не убили.
— Братцы, — сказал им Яро, — зря вы
сердитесь. Хотите ваши деньги — ладно, я их вам
верну, они у меня дома. Посидите немного,
я кончу работу, пойдемте со мной домой. Там
позакусим. малость, и я вам верну ваши деньги.
Будьте покойны, я их не съел.
Сказав это, Яро достал из сетей зайца и,
сказав: «побеги домой, скажи жене, чтоб
она приготовила обед мне и гостям», —
выпустил его.
Заяц, конечно, во всю прыть пустился в горы,
но Яро так ловко подстроил это, что
безбородые поверили, будто заяц побежал, прямо
домой.
Немного времени спустя Яро обратился
к безбородым:
— Ну, братцы, двинемся ко мне. Там поза-
кусим, верну я вам ваши деньги, и идите с
богом. Знайте, что я не из тех людей, которые
присваивают чужое.
Под вечер, когда они дошли до дому, Яро,
еще не переступив порога, закричал:
— Ну, жена, живо подай нам покушать!
Поедим малость, отдам я им их деньги, и пусть
идут с богом.
Когда жена Яро стала расставлять двадцать
кушаний, безобородые опешили. «Как ловко
понял заяц слова Яро и передал жене его
поручение»,— думали они про себя, но не знали,
что один такой же заяц у него был припрятан
дома. Яро, конечно, сейчас же догадался, о чем
они размышляли, и, не подавая виду, что знает
их мысли, сказал гостям:
— Полно вам, братцы, думать. Кушайте на
здоровье! Сейчас вот встану и верну вам ваши
деньги.
Как только безбородые съели свой обед,
разоритель Яро закричал:
— Жена, живо, дай ключ, я верну им их
деньги!
Когда жена немного замешкалась, Яро
напустил на себя гнев, взял палку и сделал вид,
будто поколотил бы жену, не будь гостей.
— Ну, брат, успокойся, побойся бога, — ска-
зали безбородые, — зря не доставай денег, мы
хотим у тебя купить зайца.
— Нет, братцы, шалите вы, зайца я вам не
продам. Какая была мне польза от того, что я
вам продал осла, а сейчас вы хотите, чтоб я вам
зайца продал.
Но безбородые были люди жадные, душу
свою продали бы за деньги, и потому решили
между собой: «Если мы купим зайца, не только
вернем наш убыток, но и наживемся». Они дали
за зайца Яро столько же, сколько заплатили
ему за осла, и, взяв зайца, ушли.
Когда они приблизились к городу, достали из
мешка зайца и выпустили, наказав ему, чтоб он
побежал и велел их женам приготовить обед.
Но, придя домой, безбородые увидели, что
жены их и палец о палец не ударили, и
хорошенько поколотили их. Жены клялись и
божились, что они не видели никакого зайца. Тут
только безбородые догадались, что опять стали
жертвой разорителя Яро и повернули назад
к нему. Но Яро заранее приготовился к встрече
безбородых. Он наполнил пузырь кровью и
сказал жене:
—• Я знаю, безбородые придут опять.
Привяжи этот пузырь на шею. Когда они придут—
я тебе скажу: «Скорей принеси деньги». Ты ни
с места, будто не тебе говорят. Я рассержусь,
закричу на т-ебя. Ты опять будто не слышишь.
Тогда я схвачу острый нож и тебя зарежу. Ты
не бойся — я проколю только пузырь. Как
хлынет кровь — ты притворись мертвой.
Не успели войти безбородые, как Яро заорал
на жену:
— Ну, жена, живо, достань и принеси их
деньги!
Та — как будто не ей говорят.
— Да что это — ты не слышишь ? Говорят,
принеси деньги!
— Чтоб вы все очумели — не знаю, где
ключ!
— Тебе говорят, негодяйка, живо!
— Чего ты кричишь, — говорят тебе, нет
у меня ключа: девочка взяла да потеряла.
— Достань немедля ключ, не то зарежу тебя,
как собаку.
— Руки коротки. Так я и поверила!
При этих словах Яро, будто вне себя от
ярости, «хватил жену за волосы, поволок в угол,
повалил наземь и сделал вид, будто режет ее.
Земля покрылась кровью.
Безбородые, увидя это, порядком струсили,
подумав, что они еще могут оказаться причиной
убийства. Они бросились к двери, но со страху
и замешательства не находили ее.
— Радуйтесь, глупцы, из-за вас я понапрасну
зарезал человека. Теперь — ваша очередь, не
удерете вы от меня!—заорал на них Яро.
Покуда нашли дверь, у безбородых д у ш а
превратилась в зернышко проса.
Они пустились без оглядки, дав себе зарок не
показываться больше в тех краях, покуда там
будет слышен голос Яро.
«Кто другому яму роет, сам в нее попадет»,— говорит турок,
который сам проклят, но слово его священно.
Теперь вернемся к Яро. После бегства
безбородых жена его встала живая и здоровая. Муж
и жена обняли друг друга, ели, пили,
веселились, сбросили свои лохмотья и надели новые
наряды. С тех пор полы шубы Яро
всегда доходили до земли.
«Хлеб дурака в желудке голодного».
Да не покинет их никогда веселье, а
безбородых— божий огонь!
Эминский сборник, вып. II.
Москва. Записала в Турецкой Армении
С. Айкуни.