Читаем Аромат грехов твоих. История одной убийцы (СИ) полностью

– Впрочем, мы можем обговорить на одно исключение: если вы сами не попросите меня о помощи или встрече.

– Никогда такому не бывать, – сходу восприняла я эту идею в штыки.

– Не зарекайтесь, Роуз, – спиной я опять почувствовала улыбку на его губах. – Если я что-то и понял за тысячи лет, так это то, что никогда нельзя быть в чем-то уверенным.

– И все же никогда, – твердо стояла на своем. – Никогда я сама вас не позову. И кажется, мы дошли до моего дома.

Я остановилась у секретного лаза в заборе, за которым раскинулся сад матушки. Через главные ворота путь мне был точно заказан, а посему расстаться с Малкольмом я собиралась уже здесь и сейчас.

– Что ж, целуйте, – равнодушно дозволила ему тоном, будто согласилась на великое одолжение.

Мужчина медленно приблизился ко мне, я разглядела каждую черточку его точеного, идеального лица. Сейчас я ни капельки не боялась графа, наверное, близость дома позволяла мне чувствовать себя увереннее рядом с ним. Быть может поэтому я даже не закрыла глаз, когда его губы коснулись моих.

Поцелуй был… никаким.

Безвкусным.

Умелые движения губ Эдриана конечно завлекали, и несомненно, будь я простой девушкой, граф вскружил бы мне голову и даже сорвал бы не один стон. Но… для меня это было никак. Я чувствовала поток энергии, тянущейся от него ко мне: сильной, упорной, живительной, но абсолютно никакой.

Людские грехи были сладкими, манящими, пьянящими. Апельсин, яблоки, корица, вино, вишня, сандал, кориандр. Всего и не перечесть.

Малкольм же казался пустым, не дарящим никакого удовольствия, кроме утоления чувства Голода. В этот момент я впервые поняла Ванессу: неудивительно, что она ненавидела графа и шла убивать. Ей хотелось вкуса!

Так же, как и мне сейчас!

От этой мысли мое сердце болезненно сжалось, ведь я вмиг узрела свое будущее. Такое же, как у Ванессы. Убивать я буду долго, веками… бесконечно. Не для голода, а ради удовлетворения другой, чудовищной потребности. Ради ощущения сладости чужих жизней.

—  Хватит!!! —  выпалила я, отворачиваясь и упирая ладонь в его грудь.

Когда мужчина отпрянул, резко развернулась, направившись в сторону забора. Не терпелось поскорее протиснутся в лаз в заборе, оказаться в саду и покончить с этим непрекращающимся кошмаром.

—  Роуз, один вопрос, — вырвал из раздумий его баритон.

Я вздрогнула, скорее от раздражения, чем от неожиданности, по телу будто пробежали неприятные мурашки.

—  Что еще? —  не пыталась с ним фамильярничать. Этот тип порядком надоел навязчивостью и нежеланием оставить меня в покое. —  Разве вы получили не все, что хотели, или после “аперитива” желаете перейти к “десерту”?

— Хотелось бы сказать “да”, но так как у нас с вами был уговор, вынужден отказаться, —  сказал он так, будто это я некоторое время назад приставала к нему и пыталась изнасиловать. — Каковы ощущения после нашей весьма скромной близости? Неужели вам понравилось? 

Его самодовольный тон порядком начинал раздражать. 

—  Когда целовала вас… — хотелось ужалить побольней, так, чтобы след от моих слов надолго врезался в его память. Не оборачиваясь, ответила, —...я не почувствовала НИ-ЧЕ-ГО. Абсолютно. Хотя нет. Вкус вашего поцелуя доставил мне такое же удовольствие, как и стакан горячей воды в знойный день. Сомнительное удовольствие, которое мне не хотелось бы испытывать вновь.

Он усмехнулся. Спиной ощутила, как он приблизился ко мне, а затем его сильные руки, коснувшиеся моих плеч. Вдруг захотелось исчезнуть, в надежде на это даже прикрыла глаза. Как же хотелось оказаться подальше отсюда и этого негодяя.

—  Хотите, расскажу, что почувствовал я? —  прошептал граф мне на ухо, и не дожидаясь моего ответа произнес: —  Ваш вкус незабываем, мне даже показалось, что Ванесса по сравнению с вами, была банальным перезрелым персиком. Сладким и до тошноты приторным. 

Я скривилась.

—  Не стоит так нагло льстить мне. Думаю, что для покойной жены вы тоже не были идеалом. Будьте же благодарны бедняжке хотя бы за то, что она долгие годы спасала вас от мук. 

—  Конечно, я ей благодарен, —  рассмеялся он. —  Вот только вы имеете хоть некую иллюзию свободы, моя учесть зависеть от вас, как когда-то зависел от Ванессы.

Его слова ни капли меня не тронули, скорее наоборот.

—  Привыкайте жить с Жаждой, граф, – холодно произнесла я. – Когда-то у вас это неплохо получалось. Прощайте.

—  До встречи, – словно исправляя меня, отозвался Малкольм. –  И помните, вы всегда можете попросить меня о помощи!

Зря надеется. Я твердым шагом двинулась к забору и нырнула в лаз, чтобы скрыться в зарослях густого сада матушки.

Пробираясь меж кустов, я старалась быть, как можно тише и незаметнее, ведь в рассветной тишине, даже легкий хруст ветки, казался мне громом. Надежда, что я успела вернутся раньше матушки и сестер давно покинула меня, наверняка они уже несколько часов как дома, и мне остается лишь надеяться, что родственницы крепко спят после насыщенного событиями бала.

Едва выбралась на дорожку, ведущую к клумбе под моими окнами, была тут же окликнута почти забытым голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература