Дальнейший путь прошел в тишине. После душевных бесед на постоялом дворе желание разговаривать и ломать комедию пропало у всех. Мы ехали молча, Лорн задумчиво глядел вдаль, Малкольм читал книгу, изредка делая карандашом пометки на полях. Эмили спала, вскоре задремала и я. Сказывались усталость и всего несколько часов отдыха ночью.
Проснулась я от восторженного шепота сестры:
– Граф Малкольм, а мы будем проезжать мимо часовой башни?
Я приоткрыла глаза и поняла, что проспала добрую половину дороги. Мы уже въехали в столицу, и теперь карета проезжала окраинные районы города. За окном уже начинало темнеть, а на улицах зажигались первые фонари.
– Если хотите взглянуть на часовую башню, юная леди, я могу попросить возничего изменить наш маршрут, – так же шепотом отозвался граф, явно боясь разбудить меня. – Однако я не уверен, что ваша сестра будет в восторге от такой нерациональной траты времени. Насколько мне известно, она желала сегодня успеть показать вас нескольким врачам.
– Как жаль, – загрустила малышка. – Но да, вы правы. Сейчас не время.
Лорн в разговоре участия не принимал.
Я шире открыла глаза и села ровнее, показывая, что уже не сплю.
– Доброе утро, баронесса, – иронично отметил граф. – Как спалось?
Я вымученно улыбнулась. Сон еще продолжал накатывать, но я отогнала его прочь.
– Замечательно, а главное, весьма удачно скоротала время до столицы, – я перевела взгляд на сестру. – Я случайно зацепила отрывок вашего разговора, – ласково обратилась к ней. – Эмили, сейчас, к сожалению, действительно не время любоваться башней. Нам нужно снять номер в гостинице и найти доктора. Но я обещаю, как только твое здоровье пойдет на поправку, мы обязательно устроим экскурсию по городу.
Погрустневшая сестра тут же оживилась, в ее глазах зажглись озорные искорки.
– Спасибо, Роузи, – благодарно пискнула она и тут же, как назло, закашлялась кровью.
Когда приступ прошел, а сестра устало пыталась отдышаться, в дело вмешался Малкольм.
Началась очередная партия «игры в незнакомцев».
– Прошу прощения, баронесса. Возможно, я лезу не в свое дело, но если вы сейчас станете тратить время на поиски гостиницы, то рискуете не успеть к докторам. Я могу предложить вам комнаты в моем доме, это ни капли не затруднит меня и не доставит никаких неудобств.
– Ну что вы, граф, – принялась отказываться я для вида. – Я не могу принять вашего предложения.
– И все же я хотел бы настоять и проявить заботу о двух замечательных леди. Тем более что знаком с несколькими столичными светилами медицины. Думаю, они не откажут мне в услуге и согласятся осмотреть вашу сестру уже сегодня.
Я сделала вид, что задумалась.
Знакомые доктора были той весомой причиной, которая позволяла принять приглашение.
– Благодарю за помощь, граф. Надеюсь, мы не доставим вам проблем.
– Роуз, – округлив глаза, испуганно пискнула Эмили. – А разве нам не нужно спросить разрешения у твоего жениха. Почему молчит мистер Лорн?
Я болезненно закусила губу, так сильно, что почувствовала вкус собственной крови.
Ричард в наш разговор не лез, он вообще, как я и просила, самоустранился. Но Эмили, моя маленькая сестренка, в чью хорошенькую головку правила этикета вбивали с младенчества, здраво рассудила, что мнение «жениха» должно быть услышано.
– Думаю, мистер Лорн понимает, – с нажимом произнесла я, – что ему лучше согласиться, ведь знакомые доктора графа Эдриана гораздо важнее, чем поиск гостиниц!
Пусть только попробует что-то испортить, тогда я разорву нашу «помолвку» прямо в экипаже. Но Лорн ставить палки в колеса не стал, он вполне равнодушно, даже не отворачиваясь от окна, ответил:
– Ничего страшного, Эмили. Роуз приняла правильное решение, твое здоровье намного важнее. Со своей стороны я хочу лишь убедиться, что вы с комфортом разместитесь у графа.
– Вы собираетесь ехать с нами? – не узнала я собственный голос.
По моему мнению, Лорна следовало высадить здесь и сейчас, пусть бы шел в свою квартиру или что у него тут в столице.
– Разумеется. Я же должен убедиться в безопасности собственной невесты, прежде чем отбыть обратно в ваш уютный городок.
Я со вздохом кивнула. На самом деле он был прав. Это мое неуместное раздражение выплескивалось наружу и все портило.
Мы колесили по столице еще с полчаса, пока ход кареты не замедлился. Экипаж подъехал к высоким резным воротам, за которыми раскинулась целая усадьба. Не будь я благородной леди, невольно бы присвистнула, оценивая масштаб владений графа. Даже страшно подумать, во сколько можно оценивать такие огромные активы недвижимости в Лондоне. Удивительно, что при подобном богатстве ни я, ни матушка никогда раньше не слышали о Малкольме.
– Оу, – не удержался Лорн, с любопытством оглядывая Эдриана новым, изменившимся взглядом. – Так вы и есть тот самый таинственный граф, что восемь лет назад выкупил владения герцога Трандера?
Я навострила уши, тем более что Малкольм сдержанно кивнул, подтверждая.