Читаем Аромат грехов твоих полностью

– По-другому никак, крошка. Но профессор пообещал, что лечение обязательно поможет, – вот тут я уже лгала, не стесняясь.

Самой Эмили важно быть убежденной в положительном исходе.

Она со вздохом уселась обратно в подушки, подтянула к себе одеяло и книгу.

– Тогда ладно, – смиренно произнесла она, открывая первые страницы. – Роуз, почитай мне, пожалуйста.

Разумеется, я не смогла отказать.

Через полчаса сестренка уснула, а я тихо вышла из ее комнаты. Там под дверью меня ожидала Марта.

– Давно вы здесь стоите? – спросила я у нее.

– Не очень, с тех пор, как проводила докторов. Дело в том, что перед уходом они переговорили с графом Малкольмом, и он попросил меня дождаться, пока вы освободитесь, чтобы я провела вас в столовую.

– Если честно, то у меня нет аппетита.

– Граф и его гость мистер Лорн отказались трапезничать без вас.

Я устало закатила глаза к потолку. За переживаниями об Эмили я совсем забыла, что мужчины остались фактически наедине.

Когда Марта проводила меня в столовую, эти двое обнаружились сидящими в креслах у камина друг напротив друга и ведущими вполне милую светскую беседу. По крайней мере, на первый взгляд.

– Похоже, вы очень любили покойную супругу, – покачивая виски в бокале, интересовался Лорн. – Это ведь ее портрет висит в холле?

– Наш брак был скорее по расчету, – Эдриан ответил, не щурясь, хотя смотрел на полыхающий огонь. – Однако между нами всегда были сильнейшие чувства, привязанность, которую невозможно побороть.

Я удивилась его откровенности, граф ведь не врал, скорее, не договаривал всей правды.

– Вы поэтому так долго не можете найти себе новую спутницу?

– Отчасти. Ведь мало просто найти девушку, нужно дождаться и ее согласия тоже.

Отвернувшись от огня, Малкольм заприметил меня.

– Розалинда, нам с Ричардом не хватало вашей компании.

Я сдержала удивление, вряд ли эти двое успели так быстро подружиться. Скорее всего, увиденная идеалистическая беседа была искусно выстроенным нейтралитетом.

– Прежде чем уехать, профессор Дортмунд объяснил нам, как именно обстоят дела с лечением вашей сестры, – граф встал и учтиво подвел меня к третьему креслу у камина. – Он попросил оказать вам моральную поддержку в принятии столь сложного решения.

– Не стоит продолжать, – остановила я его. – Мы с Эмили уже все решили сами. Собственно, и выбора не было. Мы согласимся на процедуры и пройдем их во что бы то ни стало.

– Весьма здравое решение, – кивнул граф.

– Розалинда, – вступил Лорн. – Я бы хотел остаться в столице и помочь вашей сестре пройти это испытание. Нам рассказали о том, как будет проходить процедура. Она весьма болезненна для такой малышки, и ей будет важно наблюдать вокруг себя знакомые и привычные лица. Я прекрасно осознаю, что в идеале ей хотелось бы видеть рядом с собой мать, но она далеко. Зато есть я, пусть и на правах фиктивного жениха.

Я остановила его жестом. Конечно, Эмили бы только обрадовалась, если бы суженый сестры остался ее поддержать, но были и иные обстоятельства, из-за которых я не могла ему позволить этого сделать.

– Вы должны вернуться домой. И дело даже не в наших личных отношениях, Ричард. Моя мать ждет вашего приезда и новостей. Если вы задержитесь, она не найдет себе места и может натворить глупостей. На вас лежит миссия сообщить ей, что со мной и Эмили все в порядке, а необходимость закладывать дом миновала.

Лицо Лорна от удивления вытянулось. Запоздало я вспомнила, что он ничего не знал о том, как собиралась поступить моя мать.

– Да, не удивляйтесь! Как бы моя семья ни старалась держаться на плаву, дела идут из рук вон плохо. Поэтому вам лучше привезти моей матушке и Бриттани хорошие новости. Да и вас наверняка ждут дела на работе. Помнится, вы говорили что-то о несправедливо обвиненной девушке. Помогите лучше ей.

– Вероятно, вы правы, Роуз, – Лорн опустил голову. – Сейчас мое место вдали от вас, – он поднялся с кресла и отставил бокал с недопитым виски на низкий столик. – В таком случае, не вижу смысла терять время на светские беседы. Лучше безотлагательно отправиться в путь.

– А как же ужин? – такая поспешность удивила даже Малкольма

– Я не голоден, – отрезал детектив. – Единственное, попрошу Розалинду проводить меня.

Отказать ему я не имела права, ведь от меня требовалось только довести его до входных дверей.

– Конечно, – я встала с кресла и направилась к выходу из столовой.

Малкольм остался сидеть у огня. Он, будучи человеком проницательным, без лишних намеков понял, что таким нетривиальным способом Лорн хотел поговорить со мной наедине.

Из столовой в холл вел короткий коридор, едва оказавшись в котором, Ричард остановился и, повернувшись ко мне лицом, преградил путь.

– Я так понимаю, выбирая между мной и им, вы все же выбрали его, – сухо произнес он.

Оказавшись зажатой между стеной и мужчиной, я сначала даже растерялась от подобного поворота событий. Не рассчитывала, что мне зададут подобный вопрос в лоб.

– Вздор. Никого я не выбирала и даже не собиралась этого делать.

– Бросьте эту показную вежливость, – ни на йоту не поверил мне Лорн. – Неужели во всем виноваты только его деньги и возможности?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аромат грехов твоих

Аромат грехов твоих
Аромат грехов твоих

Днем скромная вдова, а ночью разящая фурия! Каждый раз после заката мое обоняние становилось другим, я чувствовала запахи… запахи мужских грехов. Каждый из них имел свой вкус. Ваниль, апельсин, корица, терпкое вино. Их было великое множество. Я могла зайти в самое злачное место, например, такое, как постоялый двор мистера Орфа и почувствовать себя в кондитерской лавке. Негодяи и разбойники, убийцы и воры ощущались мне изысканными блюдами, под соусом собственных грехов. И мне было ни капли не жаль, что после моих трапез они не выживали. Поделом! Через смерть, я несла мщение за их злодейства. Я баронесса Розалинда Клайвшот, и я – убийца.

Адам Хард , Диана Соул , Ирина Дмитриевна Субач

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги