Баундерби перевёл взгляд с Темпест на Филандера и обратно, затем снова обратился к девочке. Пренебрежительное выражение сползло с его лица, напротив, у него, казалось, не хватает духу посмотреть Филандеру в глаза.
– Сегодня утром там нашли девушку, светловолосую. Ребята говорили, при жизни она была хорошенькой. Ей крепко досталось. По возрасту вроде подходит. И одета похоже.
Филандеру показалось, что паб, улица за окном, даже Темпест и Баундерби дрожат и растекаются и на место реальности приходит расплывчатый мир теней.
Он не слышал, что они кричали ему вслед, краем глаза он лишь заметил, как Темпест, вскочив с места, опрокинула стул и с озабоченной физиономией ринулась вслед за ним на улицу. Юноша без оглядки бросился сначала к Темзе, а затем вниз, к воротам в лондонскую преисподнюю.
Глава двадцать четвёртая
Поспешно взбираясь по лестнице к своей квартирке на четвёртом этаже, Мерси обнаружила на половицах неприметные следы: как будто в них втыкали что-то острое. Затем она увидела дырку, зияющую в двери в конце коридора. Пол перед дверью был усыпан мельчайшими опилками, словно его занесло песком.
Она отперла дверь и толкнула её – точнее, то, что от неё осталось, – внутрь. Комната была погребена под слоем бумажных обрезков, матрац – вспорот и выпотрошен. Птичья клетка валялась на полу, вероятно, при падении дверца распахнулась; прутья её были исцарапаны и изрезаны, как будто кто-то в приступе ярости пытался распилить ножом металл.
– О нет, – прошептала Мерси. Она опустилась на колени перед клеткой и стала ворошить обрезки, тщетно пытаясь обнаружить останки её маленьких обитателей. Бумажные клочки, некоторые микроскопического размера, словно конфетти, полностью застилали пол. Ножницы уничтожили все страницы, которые только попались им под лезвия. Никаких признаков оригами Мерси не обнаружила.
Вдруг сверху послышался робкий шелест: Мерси подняла глаза и увидела обеих бумажных птичек, трогательно прижимавшихся друг к другу, на верхней полке. Они возбуждённо закивали острыми головками. Ножницы не смогли добраться до них: оригами сидели слишком высоко.
С облегчением вздохнув, Мерси пробормотала что-то утешительное своим питомцам и пробралась к письменному столу. Выдвинув ящик, она обнаружила, что тёмно-коричневая кожаная папка с Всезнайкой лежит на прежнем месте цела и невредима.
Она смахнула бумажные клочки со стула, села и положила ветератора на стол. На столе не осталось ни одного целого листа: ножницы постарались на славу.
Секунду помедлив, она открыла застёжку кожаной папки. Девушка едва успела приподнять папку над столом, как та, словно живая, вырвалась у неё из рук и распахнулась. Когда из папки, словно живые, друг на друга полезли сотни и тысячи страниц, буквально за минуту образовав бумажную пирамиду, Мерси вместе со стулом чуть не опрокинулась назад. Вверху конуса показались нос-картошка и уже знакомые ей жёлтые глаза, внизу из-под стопки бумаги вылезли шесть толстых пальцев, – и вот Всезнайка уже стоял перед ней, возбуждённо хватая ртом воздух и вращая глазами. Одним прыжком он соскочил со стола и приземлился у ног Мерси.
– Миледи!
Она открыла было рот, чтобы ответить, однако ветератор не унимался.
– Какое ужасное происшествие, я просто вне себя! – Слегка косящие глаза Всезнайки блуждали по комнате, обозревая размеры катастрофы. – Боже милосердный! Кто же будет всё это убирать? Какое несчастье, что у меня нет рук, иначе я не преминул бы оказать вам поддержку.
Меньше всего на свете Мерси сейчас нуждалась в пустой трескотне ветератора или его добрых советах. Однако, с другой стороны, ей ужасно не хотелось оставаться одной. Сегодняшние события выбили её из колеи сильнее, чем она могла предположить. Целых два года она пыталась не связываться с Лаймхаузом, и вот Лаймхауз явился за ней сам.
– Боюсь, что я вляпалась по уши.
Всезнайка издал невразумительный звук, как будто он втягивал в себя буквы через нос:
– Очень сожалею, миледи.
– Ты бы тоже пострадал, если бы не лежал в ящике стола.
– Это, несомненно, стало бы большой потерей.
– Они просто хотели меня запугать для начала, иначе они бы дождались меня.
– В этом случае я настоятельно рекомендую воздержаться от любых действий, способных усугубить неприязнь, которую эти господа питают к вам.
– Мадам Ксу действовала чертовски быстро, – продолжала размышлять Мерси. – Должно быть, ей немедленно доложили о происшедшем, ещё до того, как я отправилась домой.
– Позволено ли будет мне узнать, кто такая мадам Ксу?
– А я-то думала, тебе известно всё на свете.